3,274,917
edits
(CSV import) |
mNo edit summary |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=mideis | |Transliteration C=mideis | ||
|Beta Code=mhdei/s | |Beta Code=mhdei/s | ||
|Definition=[[μηδεμία]], [[μηδέν]] (i.e. <b class="b3">μηδὲ εἷς, μηδὲ μία, μηδὲ ἕν</b>): fem. <b class="b3">μηδὲ ἴα</b> or | |Definition=[[μηδεμία]], [[μηδέν]] (i.e. <b class="b3">μηδὲ εἷς, μηδὲ μία, μηδὲ ἕν</b>): fem. <b class="b3">μηδὲ ἴα</b> or μηδεΐα (or μηδέϊα) ''IG''12(2).6.12 (Mytil.):—<br><span class="bld">A</span> [[not one]], [[not even one]], [[nobody]] (in neut. [[nothing]]), once in Hom. (who elsewhere uses <b class="b3">μή τις</b>, v. [[μήτις]]), ἀναίνετο μηδὲν ἑλέσθαι Il.18.500; μή πως… μηδὲν ἀνύσσῃς Hes.''Op.''395; μηδὲν ἄγαν Pi.''Fr.''216, etc.: rare in plural ([[μηδαμοί]] being used in Ion.), μηδένες ἄλλοι X.''HG''5.4.20; μηδένας Pl.''Euthd.''303c.<br><span class="bld">2</span> <b class="b3">μηδὲ εἷς</b> (so written) is found in Att. Inscrr., as ''IG''12.114.41, 22.487.9 (<b class="b3">μηδ'</b> hενί ib.12.73.6), but is used especially in an emphatic sense, [[not even one]], μηδὲ ἕν Ar.''Pl.''37: freq. with an intervening Particle or Prep., μηδ' ἂν ἕνα [[Plato|Pl.]]''[[Cratylus|Cra.]]''414d; μηδ' ἐν ἑνὶ χρόνῳ Id.''Prm.''156c; μηδ' ἐξ ἑνός Id.''[[Phaedrus|Phdr.]]''245d; μηδ' ἐφ' ἑνί Id.''R.''553d; μηδὲ περὶ ἑνός Id.''Tht.''171c; <b class="b3">μηδ' ὑφ' ἑνός, μηδ' ὑπὸ μιᾶς</b>, Id.''Smp.''222d, ''Alc.''1.122a; μηδὲ ὑφ' ἑνός ''IG''12.32.8.<br><span class="bld">II</span> [[nobody]], [[naught]], [[good for naught]], κἄμ' ἴσον τῷ μ. [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''918: pl., οὐ γὰρ ἠξίου τοὺς μηδένας Id.''Aj.''1114; [[μηδέν]] or <b class="b3">τὸ μηδέν</b> as [[substantive]], [[naught]], [[nothing]], κεἰ τὸ μ. ἐξερῶ Id.''Ant.''234; <b class="b3">μ. λέγειν</b> to say [[what is naught]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.3.20, etc.; ἡ ἡμετέρη εὐδαιμονίη… ἀπέρριπται ἐς τὸ μ. [[Herodotus|Hdt.]]1.32; τοῦ μηδενὸς ἀξίη Id.6.137; ἐπὶ μηδὲν ἔρχεσθαι S.''El.''1000; ἐς τὸ μ. ἥκειν [[Euripides|E.]]''[[Hecuba|Hec.]]''622; of persons, <b class="b3">τὸ μ.</b> [[a good-for-nothing]], <b class="b3">τὸ μ. εἶναι</b>, of a eunuch, [[Herodotus|Hdt.]]8.106; τοιγὰρ σὺ δέξαι μ' ἐς τὸ σὸν στέγος, τὴν μηδὲν ἐς τὸ μ. S.''El.''1166; κἂν τὸ μ. ὦ Id.''Tr.''1107; τὸ μ. ὄντας Id.''Aj.''1275; <b class="b3">ὁ μ. ὤν</b> ib.767; <b class="b3">ὅτ' οὐδὲν ὢν τοῦ μηδὲν ἀντέστης ὕπερ</b> ib.1231, cf. 1094, [[Euripides|E.]]''[[Hecuba|Hec.]]''843, etc.; <b class="b3">ἧττον αὐτοῖς ἔνι ἢ τὸ μ.</b>, i.e. it is a mere impossibility, [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]''180a; also <b class="b3">μ. εἶναι</b> without the Art., Luc.''Rh.Pr.''2.<br><span class="bld">III</span> neut. [[μηδέν]] as adverb, [[not at all]], [[by no means]], μηδὲν ἐγκέλευ' ἄγαν [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''72, cf. 344; μ. διαφέρειν πλὴν ὀνόματι [[Plato|Pl.]]''[[Politicus|Plt.]]'' 280a, etc.: with an Adv., μ. αἰνικτηρίως [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]'' 949: freq. with Comp., <b class="b3">μ. μᾶλλον, ἧσσον</b>, etc., [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''280, 1329, etc.—When other negatives, also derived from [[μή]], are used with it, they do not destroy, but strengthen the negation, <b class="b3">μηδέποτε μηδὲν αἰσχρὸν ποιήσας ἔλπιζε λήσειν</b> [[never]] hope to escape, when you have done [[anything]] base. Isoc.1.16; cf. [[μηθείς]]. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=μηδεμία, [[μηδέν]], θηλ. και μηδεμιά (ΑΜ [[μηδείς]], μηδεμία, [[μηδέν]], Α και [[μηθείς]], μηθεμία, μηθέν, αιολ. θηλ. [[μήδεϊα]] και μηδεΐα, Μ αρσ. και μηδένας)<br />(αόρ. αντων.)<br /><b>1.</b> [[ούτε]] [[ένας]], [[κανένας]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> α) | |mltxt=μηδεμία, [[μηδέν]], θηλ. και μηδεμιά (ΑΜ [[μηδείς]], μηδεμία, [[μηδέν]], Α και [[μηθείς]], μηθεμία, μηθέν, αιολ. θηλ. [[μήδεϊα]] και μηδεΐα, Μ αρσ. και μηδένας)<br />(αόρ. αντων.)<br /><b>1.</b> [[ούτε]] [[ένας]], [[κανένας]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> α) «[[μηδένα πρὸ τοῦ τέλους μακάριζε]]» (λόγοι του Σόλωνος [[προς]] τον Κροίσο) λόγω τών μεταβολών της τύχης [[κανένας]] δεν μπορεί να [[είναι]] [[βέβαιος]] ότι θα [[είναι]] [[ευτυχισμένος]] ώς τον θάνατό του<br />β) «[[ἀγεωμέτρητος μηδεὶς εἰσίτω]]» — [[φράση]] τών Πυθαγορείων, γραμμένη και στο [[υπέρθυρο]] της Πλατωνικής Ακαδημίας, με την οποία απαγόρευαν την είσοδο στους μη μυημένους<br />γ) «[[μηδενὶ δίκην δικάσῃς πρίν ἀμφοῖν μῦθον ἀκούσῃς]]» — δεν [[πρέπει]] να εκφέρεις [[απόφαση]] [[πριν]] ακούσεις και τις δύο απόψεις<br /><b>3.</b> <b>(γνωμ.)</b> «[[μηδὲν ἄγαν]]»<br />(δελφικό [[απόφθεγμα]]) απόφευγε τις υπερβολές<br /><b>αρχ.</b><br />[[μηδαμινός]], [[τιποτένιος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[μηδέ]] <span style="color: red;">+</span> <i>εἷς</i>]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 42: | Line 42: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[a nobody]], [[a person of no importance]] | |woodrun=[[a nobody]], [[a person of no importance]] | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[nullus]], [[nemo]]'', [[no one]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.35.5/ 1.35.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.69.6/ 1.69.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.83.1/ 1.83.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.86.4/ 1.86.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.90.1/ 1.90.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.130.2/ 1.130.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.137.2/ 1.137.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.140.4/ 1.140.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.12.2/ 2.12.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.13.1/ 2.13.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.24.2/ 2.24.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.69.1/ 2.69.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.71.2/ 2.71.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.74.1/ 2.74.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.75.1/ 2.75.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.84.3/ 2.84.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.88.2/ 2.88.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.9.2/ 3.9.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.13.5/ 3.13.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.23.1/ 3.23.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.28.1/ 3.28.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.10.1/ 4.10.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.10.3/ 4.10.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.16.1/ 4.16.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.61.2/ 4.61.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.67.3/ 4.67.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.85.2/ 4.85.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.87.2/ 4.87.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.95.2/ 4.95.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.100.4/ 4.100.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.108.5/ 4.108.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.126.2/ 4.126.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.18.4/ 5.18.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.46.2/ 5.46.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.47.2/ 5.47.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.47.3/ 5.47.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.48.2/ 5.48.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.69.1/ 5.69.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.84.1/ 6.84.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.12.3/ 7.12.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.17.2/ 7.17.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.42.2/ 7.42.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.82.2/ 7.82.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.37.2/ 8.37.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%208.37.2/ 8.37.2][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.58.3/ 8.58.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%208.58.3/ 8.58.3][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.67.3/ 8.67.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.93.2/ 8.93.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.97.1/ 8.97.1].<br>''[[nihil]]'', [[nothing]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.17.2/ 1.17.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.32.1/ 1.32.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.58.1/ 1.58.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.70.2/ 1.70.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.126.11/ 1.126.11], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.141.6/ 1.141.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.142.9/ 1.142.9]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.6.1/ 2.6.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.42.1/ 2.42.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.73.3/ 2.73.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.93.3/ 2.93.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.11.34/ 3.11.34], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.3.1/ 3.3.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.37.3/ 3.37.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.39.7/ 3.39.7], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.51.2/ 3.51.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.71.2/ 3.71.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.38.3/ 4.38.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.51.1/ 4.51.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.65.4/ 4.65.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.74.2/ 4.74.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.35.4/ 5.35.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.63.3/ 5.63.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.18.1/ 8.18.1],<br><i>Adverbial.</i> <i>Adverbially</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.38.2/ 2.38.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.40.2/ 2.40.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.43.1/ 2.43.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.39.5/ 3.39.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.43.2/ 3.43.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.82.5/ 3.82.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.16.1/ 4.16.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.14.1/ 5.14.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.14.1/ 6.14.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.18.6/ 6.18.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.41.3/ 6.41.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.78.4/ 6.78.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.8.2/ 7.8.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.86.7/ 8.86.7],<br><i>item.</i> <i>likewise.</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%208.89.1/ 8.89.1]. | |||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx====[[no one]]=== | |trtx====[[no one]]=== | ||
Afrikaans: niemand; Albanian: askush, kurrkush; Arabic: أَحَد لَا; Egyptian Arabic: ماحدش; Moroccan Arabic: حتى حد, حتى واحد; North Levantine Arabic: ما حدا; South Levantine Arabic: ما حدا, ولا حدا, ما حد; Armenian: ոչ ոք, ոչ մեկը; Asturian: naide, ñaide; Azerbaijani: heç kim, heç kəs; Basque: inor; Belarusian: ніхто; Belizean Creole: nobadi; Bengali: কেউ না; Bulgarian: никой; Burmese: ဘယ်သူမှ; Catalan: ningú; Chamicuro: meyana'shanaye; Chinese Cantonese: 冇人; Mandarin: 沒有人/没有人, 沒人/没人; Classical Nahuatl: ayāc; Czech: nikdo; Dalmatian: nenčoin; Danish: ingen; Dutch: [[niemand]]; Esperanto: neniu; Estonian: ei keegi, mitte keegi; Faroese: eingin; Finnish: ei kukaan; French: [[personne]], [[nul]], [[qui que ce soit]]; Friulian: nissun; Galician: ninguén, can nin gato; Georgian: არავინ; German: [[niemand]], [[keiner]]; Greek: [[κανένας]]; Ancient Greek: [[οὐδείς]], [[μηδείς]], [[οὔτις]], [[μήτις]]; Hindi: कोई नहीं; Hungarian: senki; Icelandic: enginn, neinn; Ido: nulu; Interlingua: necuno, nemo; Irish: aon duine; Istriot: ningun; Italian: [[nessuno]]; Japanese: 誰も...ない; Kapampangan: alang ninu man, alang ninuman; Kazakh: ешкім; Khmer: គ្មាននរណាម្នាក់; Korean: 아무도...아니다; Kurdish Central Kurdish: کەس; Lao: ບໍ່ມີໃຜ; Latin: [[nemo]]; Latvian: neviens; Macedonian: никој; Maltese: ħadd; Maori: pākorehā; Mbyá Guaraní: avave; Middle English: noman; Mirandese: naide; Navajo: doo nagháí da; Neapolitan: nisciuno; Norwegian Bokmål: ingen; Nynorsk: ingen; Old English: nān mann; Old French: nul; Old Norse: engi; Persian: هیچکس; Plautdietsch: kjeena; Polish: nikt; Portuguese: [[ninguém]]; Romanian: nimeni, niciun; Russian: [[никто]]; Scots: naebody; Serbo-Croatian Cyrillic: ни̏ко, ни̏тко; Roman: nȉko, nȉtko; Sicilian: nuddu; Slovak: nikto; Slovene: nihčè; Spanish: [[nadie]]; Swedish: ingen; Tagalog: walang sino man, walang sinuman; Tajik: ҳеҷкас, ҳечкас; Talysh Asalemi: هیش کسی; Thai: ไม่มีใคร; Turkish: kimse, hiç kimse; Ukrainian: ніхто; Urdu: کوئی نہیں; Venetian: nisuni, nisun; Vietnamese: không ai; Volapük: nek; Walloon: nouk, nolu; Welsh: neb; West Frisian: nimmen; Yiddish: קיינער | Afrikaans: niemand; Albanian: askush, kurrkush; Arabic: أَحَد لَا; Egyptian Arabic: ماحدش; Moroccan Arabic: حتى حد, حتى واحد; North Levantine Arabic: ما حدا; South Levantine Arabic: ما حدا, ولا حدا, ما حد; Armenian: ոչ ոք, ոչ մեկը; Asturian: naide, ñaide; Azerbaijani: heç kim, heç kəs; Basque: inor; Belarusian: ніхто; Belizean Creole: nobadi; Bengali: কেউ না; Bulgarian: никой; Burmese: ဘယ်သူမှ; Catalan: ningú; Chamicuro: meyana'shanaye; Chinese Cantonese: 冇人; Mandarin: 沒有人/没有人, 沒人/没人; Classical Nahuatl: ayāc; Czech: nikdo; Dalmatian: nenčoin; Danish: ingen; Dutch: [[niemand]]; Esperanto: neniu; Estonian: ei keegi, mitte keegi; Faroese: eingin; Finnish: ei kukaan; French: [[personne]], [[nul]], [[qui que ce soit]]; Friulian: nissun; Galician: ninguén, can nin gato; Georgian: არავინ; German: [[niemand]], [[keiner]]; Greek: [[κανένας]]; Ancient Greek: [[οὐδείς]], [[μηδείς]], [[οὔτις]], [[μήτις]]; Hindi: कोई नहीं; Hungarian: senki; Icelandic: enginn, neinn; Ido: nulu; Interlingua: necuno, nemo; Irish: aon duine; Istriot: ningun; Italian: [[nessuno]]; Japanese: 誰も...ない; Kapampangan: alang ninu man, alang ninuman; Kazakh: ешкім; Khmer: គ្មាននរណាម្នាក់; Korean: 아무도...아니다; Kurdish Central Kurdish: کەس; Lao: ບໍ່ມີໃຜ; Latin: [[nemo]]; Latvian: neviens; Macedonian: никој; Maltese: ħadd; Maori: pākorehā; Mbyá Guaraní: avave; Middle English: noman; Mirandese: naide; Navajo: doo nagháí da; Neapolitan: nisciuno; Norwegian Bokmål: ingen; Nynorsk: ingen; Old English: nān mann; Old French: nul; Old Norse: engi; Persian: هیچکس; Plautdietsch: kjeena; Polish: nikt; Portuguese: [[ninguém]]; Romanian: nimeni, niciun; Russian: [[никто]]; Scots: naebody; Serbo-Croatian Cyrillic: ни̏ко, ни̏тко; Roman: nȉko, nȉtko; Sicilian: nuddu; Slovak: nikto; Slovene: nihčè; Spanish: [[nadie]]; Swedish: ingen; Tagalog: walang sino man, walang sinuman; Tajik: ҳеҷкас, ҳечкас; Talysh Asalemi: هیش کسی; Thai: ไม่มีใคร; Turkish: kimse, hiç kimse; Ukrainian: ніхто; Urdu: کوئی نہیں; Venetian: nisuni, nisun; Vietnamese: không ai; Volapük: nek; Walloon: nouk, nolu; Welsh: neb; West Frisian: nimmen; Yiddish: קיינער | ||
}} | }} |