εἴδω: Difference between revisions

8,469 bytes added ,  Friday at 10:45
m
Text replacement - "Euripides|E.]], ''Med" to "Euripides|E.''[[Medea|Med"
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "Euripides|E.]], ''Med" to "Euripides|E.''[[Medea|Med")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eido
|Transliteration C=eido
|Beta Code=ei)/dw
|Beta Code=ei)/dw
|Definition=no Act. pres. in use, [[ὁράω]] being used:—Med., v.infr. A.11: aor. 2 εἶδον always in sense of<br><span class="bld">A</span> [[see]] (so in pres. and aor. 1 Med., to [[be seen]], i.e. [[seem]]): but pf. οἶδα, in pres. sense, [[know]]. (With <b class="b3">ἔ-ϝιδον</b>, cf. (ϝ) είδομαι<b class="b3">, (ϝ) εῖδος</b>, Lat. [[videre]]; with (ϝ) οῖδα, cf. Skt. véda, Goth. [[wait]], OE. [[wát]] 'know'.)<br><span class="bld">A</span> aor. 2 [[εἶδον]] (late εἶδα Orph.''A.''118), serving as aor. to [[ὁράω]], Ep. [[ἴδον]], iter. ἴδεσκε Il.3.217, late Aeol. [[εὔιδον]] ''Epigr.Gr.''990.11 (Balbilla); imper. [[ἴδε]] (in Att. written as adverb [[ἰδέ]], [[behold]]! Hdn.Gr.2.23), [[ἴδετε]]; subj. [[ἴδω]], Ep. [[ἴδωμι]] Il.18.63; opt. [[ἴδοιμι]]; inf. [[ἰδεῖν]], Ep. [[ἰδέειν]]; part. [[ἰδών]]: hence, fut. ἰδησῶ Theoc.3.37:—Med., aor. 2 [[εἰδόμην]], Ep. [[ἰδόμην]], in same sense, ''poet.'', Ion., and later Prose (c. gen., Arat.430) (so in compds., even in Att. Prose, v. ἐπ-, προ-, ὑπ-ειδόμην); imper. [[ἰδοῦ]] (freq. written as adverb [[ἰδού]], = [[ἰδέ]]); subj. [[ἴδωμαι]]; opt. [[ἰδοίμην]]; inf. [[ἰδέσθαι]]; part. ἰδόμενος [[Herodotus|Hdt.]]1.88, al.:<br><span class="bld">1</span> [[see]], [[perceive]], [[behold]], [[ὀφθαλμοῖσι]] or <b class="b3">ἐν ὀφθαλμοῖσι ἰδέσθαι</b> [[see]] before the eyes, Il.1.587, etc.; ἰδεῖν ἐν ὄμμασιν E.''Or.''1020; <b class="b3">ἄγε, πειρήσομαι ἠδὲ ἴδωμαι</b> well, I will try and [[see]], Od.6.126, cf. 21.159; [[mark]], [[observe]], Il.4.476, Od.4.412, etc.: followed by relat. clause, ἴδωμ' ὅτιν' ἔργα τέτυκται Il.22.450; ἀλλ' ἄγε θᾶσσον ἰδώμεθα ὅττι τάδ' ἐστίν Od.10.44: freq. in inf. after Subst. or Adj., <b class="b3">θαῦμα ἰδέσθαι</b> a marvel [[to behold]], Il.5.725; οἰκτραῖσιν ἰδεῖν A.''Pr.''240; ἐλεινὸς ἰδεῖν [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 620a.<br><span class="bld">b</span> [[see]] a person, i.e. [[meet]] him, [[speak with]] him, Th.4.125, X.''An.''2.4.15, etc.<br><span class="bld">c</span> [[see]], i.e. [[experience]], νόστιμον ἦμαρ ἰδέσθαι Od.3.233, etc.; δούλειον ἦμαρ ἰδεῖν E.''Hec.''56; ἀέλιον ἕτερον ἰδεῖν S.''Tr.''835; τὴν δίκην ἰδεῖν Id.''Ant.''1270 (lyr.); <b class="b3">ἀλόχου κουριδίης… οὔ τι χάριν ἴδε</b> he [[saw]] (i.e. [[enjoyed]]) not the favour of his wedded wife, Il.11.243.<br><span class="bld">2</span> [[look]], <b class="b3">ἰδεῖν ἐς</b>… [[look]] at or towards, 2.271, etc.; <b class="b3">ἰδεῖν ἐπί</b>… 23.143; [[πρός]]… Od.12.244; <b class="b3">εἰς ὦπα ἰδέσθαι</b> [[look]] him in the face, Il.9.373, etc.; κατ' ἐνῶπα ἰδών 15.320; [[ἄντα]], [[ἐσάντα]], or <b class="b3">ἄντην ἰδεῖν</b>, 13.184, 17.334, Od.5.78, etc.: qualified by Adv. or Adj., <b class="b3">ὑπόδρα ἰδών</b> [[looking]] askance, Il.1.148, al.; <b class="b3">ἀχρεῖον ἰδών</b> [[looking]] helpless, 2.269; <b class="b3">κέρδος ἰδεῖν</b> [[look to]] gain, A.''Eu.'' 541 (lyr.).<br><span class="bld">3</span> [[see mentally]], [[perceive]], <b class="b3">ἰδέσθαι ἐν φρεσίν</b> '[[to see]] in his mind's eye', Il.21.61, cf. 4.249; ἰδεῖν τῇ διανοίᾳ [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 511a.<br><span class="bld">b</span> [[examine]], [[investigate]], Id.''Phd.''70e, ''Tht.''192e; [[consider]], ἴδωμεν τί λέγομεν Id.''Grg.''455a.<br><span class="bld">II</span> Med., pres. εἴδομαι, Ep. [[ἐείδεται]] Theoc.25.58, part. ἐειδόμενος Pi.N..10.15: aor. εἰσάμην, Ep. part. ἐεισάμενος Il. 2.22, al.:—only Ep.and Lyr., to [[be seen]], [[appear]], <b class="b3">εἴδεται ἄστρα</b> they [[are visible]], [[appear]], 8.559; εἰ. ἦμαρ ὑπὸ Τρώεσσι δαμῆναι 13.98; εἴσατο δέ σφι δεξιός 24.319; ὅπη τὸ Ταρτάρειον εἴδεται βάθρον ''Epigr.Gr.''1034.19 (Callipolis), cf. Od.5.283; perhaps also <b class="b3">οὔ πῃ χροὸς εἴσατο</b> none of the skin [[was visible]], Il.13.191.<br><span class="bld">2</span> c. inf., [[appear]] or [[seem]] to be, τὸ δέ τοι κὴρ εἴδεται εἶναι 1.228; τοῦτό τί μοι κάλλιστον ἐνὶ φρεσὶν εἴδεται εἶναι Od.9.11, etc.: with inf. omitted, οἱ τό γε κέρδιον εἴσατο θυμῷ 19.283, etc.; οὐ μέν μοι κακὸς εἴδεται Il.14.472, cf. Theoc. 25.58; also, [[look like]] or [[make a show of]]... <b class="b3">εἴσατ' ἴμεν ἐς Λῆμνον</b> he [[made a show of]] going to Lemnos, Od.8.283; <b class="b3">εἴσατο δ' ὡς ὅτε ῥινόν</b> it [[had the look as of]] a shield, 5.281.<br><span class="bld">3</span> strictly middle, c. dat., <b class="b3">εἴσατο φθογγὴν Πολίτῃ</b> she [[made herself like]] Polites in voice, Il.2.791, cf. 20.81; αὐδὴν εἰσάμενός τινι Rhian.50: especially in part., [[like]], εἰδομένη κήρυκι Il.2.280, etc.; τῷ δ' ὄψιν ἐειδόμενος Pi.''N.''10.15; εἰδόμενος τοκεῦσιν A.''Ag.''771 (lyr.); φάσμα εἰδόμενόν τινι [[Herodotus|Hdt.]]6.69.<br><span class="bld">B</span> pf., [[οἶδα]] I [[know]], used as pres.: plpf. [[ᾔδεα]] (v. infr.), I [[knew]], used as impf.:—pf. [[οἶδα]], Aeol. [[ὄϊδα]] Alc. 145; 2sg. [[οἶδας]] once in Hom., Od.1.337, cf. ''h.Merc.''456, Thgn.491, Hippon.89, Hp.''Acut.''67, E.''Alc.''780, Philem.44.3 codd.; [[οἶσθα]] elsewhere in Hom., Att., etc.; in Com. also sometimes οἶσθας Cratin.105, Alex.15.11, Men.348.5, cf. Herod.2.55; pl., [[ἴσμεν]], Ep., Aeol., and Dor. [[ἴδμεν]], also Ion., [[Herodotus|Hdt.]]1.6, al.; <b class="b3">ἴστε, ἴσασι [ῐς</b>- Od.2.211, al., but ῑς- ib.283, al.]; οἴδαμεν [[Herodotus|Hdt.]]2.17, οἴδατε ''AP''12.81 (Mel.), οἴδᾱσι [[Herodotus|Hdt.]]2.43, X.''Oec.'' 20.14 codd.; dual, οἴδατον Socr.''Ep.''22.1: imper. [[ἴσθι]], [[ἴστω]], Boeot. [[ἴττω]], late ἰδέτω Phalar.''Ep.''122 codd.: from 3pl. [[ἴσασι]] (ἴσαντι Epich. 53) were formed Dor. 1sg. ἴσᾱμι Epich.254, Pi.''P.''4.248; 3sg. ἴσατι ''IG''14.644.4 (Bruttii); 1pl. ἴσᾰμεν Pi.''N.''7.14, [[ἴσαμες]] prob. in ''Dialex.'' 6.12; Cret. 3pl. subj. ἴθθαντι ''GDI''5024; inf. [[ϝισάμην]] Kohler-Ziebarth [[Stadtrecht von Gortyn]] 34 No.3.19; part. ἴσας A.D.''Adv.''175.19, dat. sg. ἴσαντι Pi.''P.''3.29, Cret. pl. ἴθθαντες ''GDI''5024: subj. [[εἰδῶ]] ([[εἰδέω]], [[ἰδέω]], Il.14.235, Od.16.236), Ion. 3pl. εἰδέωσι ''SIG''45.21 (Halic., V B.C.); Ep. also [[εἴδω]] Od.1.174, al. (cf. Hdn. Gr.2.131), εἴδομεν Il.1.363, εἴδετε Od.9.17: opt. [[εἰδείην]], 1pl. εἰδεῖμεν Pl.''La.''190b, ''R.''582a: inf. [[εἰδέναι]], Ep. [[ἴδμεναι]], [[ἴδμεν]], also [[ἰδέμεν]] Pi.''N.''7.25: part. [[εἰδώς]], [[εἰδυῖα]], Ep. also [[ἰδυῖα]], Elean ϝειζώς ''Schwyzer'' 409:—plpf. ᾔδεα Il.14.71, [[Herodotus|Hdt.]]2.150, contr. ᾔδη S.''Ant.''18, Ar.''Av.'' 511, [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 119a, ᾔδησθα Od.19.93, Eup. 416, etc. (but [[ᾔδεισθα]] freq. in codd., Ar.''Ec.''551, E.''Cyc.''108, Pl.''Men.'' 80d, al.), [[ᾔδεε]] (ν) Il.17.402, al., ᾔδη 1.70, al. (also later Att., acc. to Aristarch. ap. Choerob.''in Theod.''2.86), Att. contr. [[ᾔδει]] (ν) E.''Ion''1187, Ar.''V.''558, etc.; Ep. 2 and 3sg. [[ἠείδης]], [[ἠείδη]] ([[varia lectio|v.l.]] -εις, - ει), Il.22.280, Od.9.206; Att. also 1sg. ᾔδειν D.37.24, 2sg. ᾔδεις Ar.''Th.''554, etc.; pl., ᾔδειμεν Aeschin.3.82, Arist.''APo.''87b40, ᾔδεμεν Men.14D. (to be read in S.''OT''1232), ᾔδειτε D.55.9, etc. ([[ᾔδετε]] prob. in E.''Ba.'' 1345), Ion. [[ᾐδέατε]] [[Herodotus|Hdt.]]9.58 (συν-), ᾔδεισαν [[LXX]] ''Ge.''42.23, Str.15.3.23, ᾔδεσαν [[Herodotus|Hdt.]]7.175, Thgn.54, etc.; late Ep. [[ᾔδειν]], [[ἠείδειν]], A.R.2.65,4.1700, also [[ᾖσμεν]], [[ᾖστε]], [[ᾖσαν]], Ar.''Fr.''149.4 (prob.), S.''Fr.''340, E. ''Cyc.''231, etc.; Ep. 3pl. ἴσαν Il.18.405, Od.4.772:—fut., in this sense, εἴσομαι Il.1.548, Hp.''VM''20, [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''332, etc.; also [[εἰδήσω]] Od.7.327, [[Herodotus|Hdt.]]7.234, Isoc.1.44, Aen.Tact.31.5, Arist.''Top.''108a28, Herod.5.78, Apollon.Perg.''Con.''1 ''Praef.'', etc.; inf. εἰδησέμεν Od.6.257.—The aor. and pf. are usually supplied by [[γιγνώσκω]]; aor. 1 inf. [[εἰδῆσαι]] is found in Hp.Acut.(Sp.) 22, ''Epid.''6.8.25 ([[ἐξ]]-), [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1156b27, [[Theophrastus]] ''Char. Prooem.''4; imper. εἴδησον ''PCair.Zen.''36.2 (iii B.C.); 3pl. subj. [[εἰδήσωσιν]] Herzog [[Koische Forschungen]] No.190 (ii/i B.C.):—[[know]], [[have knowledge of]], [[be acquainted with]], Hom., etc.: c. acc. rei, ὃς ᾔδη τά τ' ἐόντα τά τ' ἐσσόμενα πρό τ' ἐόντα Il.1.70; <b class="b3">νοήματα, μήδεα οἶδε</b>, Od.2.122, Il.18.363, etc.: less freq. c. acc. pers., τούτους μὲν δὴ οἶδα Od.4.551, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 365e, D.54.34, etc.; <b class="b3">πρῶτος ὧν ἡμεῖς ἴδμεν</b> the first we [[know of]], [[Herodotus|Hdt.]]1.6, etc.; παλαίτατος ὧν ἀκοῇ ἴσμεν Th.1.4: strengthened by [[εὖ]] or <b class="b3">σάφα, εὖ τόδ' ἴσθι</b> [[know]] well, [[be assured]] of this, E.''Med.''593; σάφ' οἶδ' ἐγώ A.''Supp.''740, etc.: freq. in Hom. with neut. Adj., to express character or disposition, <b class="b3">ἄγρια οἶδε</b> [[has]] fierceness [[in his heart]], Il.24.41; <b class="b3">ἀθεμίστια ᾔδη</b> [[had]] law lessness [[in his heart]], Od.9.189; <b class="b3">αἴσιμα, ἄρτια ᾔδη</b>, 14.433, 19.248; <b class="b3">εἴ μοι ἤπια εἰδείη</b> if he [[were]] kindly [[disposed]] towards me, Il.16.73; φίλα εἰδότες ἀλλήλοισιν Od.3.277; <b class="b3">κεχαρισμένα, πεπνυμένα εἰδώς</b>, 8.584, 24.442: c. gen., ὃς σάφα θυμῷ εἰδείη τεράων Il. 12.229; ὃς πάσης εἰδῇ σοφίης 15.412; <b class="b3">τόξων ἐῢ εἰδώς</b> [[cunning with]] the bow, 2.718; αἰχμῆς ἐῢ εἰ. 15.525; οἰωνῶν σάφα εἰδώς Od.1.202; ἐῢ εἰδὼς τεκτοσυνάων 5.250; μάχης ἐῢ εἰδότε πάσης Il.2.823; κύνε εἰδότε θήρης 10.360; παῖδ' ἔτ' ἐόντ' οὔ πω μάλα εἰδότε θούριδος ἀλκῆς 11.710; εἰδὼς πυγμαχίης 23.665; θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς 6.438; <b class="b3">χάριν εἰδέναι τινί</b> [[acknowledge]] a debt to another, [[thank]] him, 14.235, [[Herodotus|Hdt.]]3.21, etc.: imper., freq. in protestations, <b class="b3">ἴστω νῦν Ζεὺς αὐτός</b> [[be]] Zeus [[my witness]], Il.10.329; ἴστω νῦν τόδε Γαῖα 15.36, etc.; Boeot. <b class="b3">ἴττω Ἡρακλῆς</b> etc., [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''860, etc.: part. [[εἰδώς]], abs., [[one who knows]], [[one acquainted with the fact]], ἰδυίῃ πάντ' ἀγορεύω Il.1.365; μετ' εἰδόσιν ἀγορεύειν 10.250; μακρηγορεῖν ἐν εἰδόσιν Th.2.36, cf. 3.53; μαθεῖν παρὰ τοῦ εἰδότος [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 337d, etc.; also <b class="b3">ἰδυίῃσι πραπίδεσσι</b> with [[knowing]] mind, Il.1.608,al.<br><span class="bld">2</span> c. inf., [[know how]] to do, οἶδ' ἐπὶ δεξιά, οἶδ' ἐπ' ἀριστερὰ νωμῆσαι βῶν 7.238, cf. S.''Ph.''1010, Ar.''V.''376; also, to [[be in a condition]], [[be able]], [[have the power]], E.''Med.''664, D.4.40; of drugs, ὅσα λεπτύνειν οἶδε Alex. Trall.''Febr.''6; of a festival, <b class="b3">οἶδε ἐκπέμπουσα δάκνειν</b> Chor.p.124 B.; [[learn]], ἵν' εἰδῇ μὴ 'πὶ τοῖς ἐμοῖς κακοῖς ὑψηλὸς εἶναι E.''Hipp.''729.<br><span class="bld">3</span> c. part., [[to know that]] such and such [[is]] the fact, the part. being in nom. when it is a predicate of the Subject of the Verb, <b class="b3">ἴσθι μοι δώσων</b> [[know that]] thou wilt give, A.''Ag.''1670; ἴστω ὑπὸ τοῦ ἀδελφεοῦ ἀποθανών [[Herodotus|Hdt.]]4.76; οὐ γὰρ οἶδα δεσπότας κεκτημένος E.''Hec.''397: in acc. when it is predicate of the Object, τοὺς φιλτάτους γὰρ οἶδα νῷν ὄντας πικρούς A.''Ch.''234; τὸν Μῆδον ἴσμεν ἐκ περάτων γῆς ἐλθόντα Th.1.69: with part. omitted, <b class="b3">γῆν αὐτὰ οἶδεν ἀμφότερα</b> (''[[sc.]]'' [[ὄντα]]) Jul.''Or.''7.226a.<br><span class="bld">4</span> less freq.c.acc. et inf., πλήθους… ἂν σάφ' ἴσθ' ἕκατι βάρβαρον ναυσὶν κρατῆσαι A.''Pers.''337, cf. S.''Ph.''1329; εὖ ἴσθι τοῦτον… ἰσχυρῶς ἀνιᾶσθαι [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.3.44; also εὖ τόδ' ἴσθι, μηδάμ' ἡμέρᾳ μιᾷ πλῆθος τοσουτάριθμον ἀνθρώπων θανεῖν A.''Pers.''431; ἕν γ' ἀκούσασ' ἴσθι, μὴ ψευδῶς μ' ἐρεῖν E.''IA''1005.<br><span class="bld">5</span> c. acc. followed by [[ὡς]], [[ὅτι]], etc., οἶδα κἀμαυτὴν ὅτι ἀλγῶ S.''El.''332; ἐάν τινα εἰδῶσιν ὅτι ἄδικός ἐστι [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 323b, etc.<br><span class="bld">6</span> <b class="b3">οὐκ οἶδ' εἰ</b>… I [[know]] not whether, to express disbelief or doubt, sometimes with [[ἄν]] transposed, οὐκ οἶδ' ἂν εἰ πείσαιμί σε E. ''Alc.''48, cf. D.45.7: with Verb omitted after [[εἰ]], as <b class="b3">οὐκ οἶδ' εἴ τις ἄλλος</b> [[perhaps]] no other, Isoc.6.1, 12.10.<br><span class="bld">7</span> in similar ellipses with other Conjunctions, <b class="b3">οὐκ οἶδ' ὅπως</b> I [[know]] not how, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 40cb; οὐκ οἶδ' ὁπόθεν Id.''Cra.''396d.<br><span class="bld">8</span> [[οἶδα]], [[ἴσθι]] are freq. parenthetic, οἶδ' ἐγώ E.''Med.''948; <b class="b3">σάφ' οἶδα</b> ib.94,963; also <b class="b3">οἶδ' ὅτι, οἶσθ' ὅτι, ἴσθ' ὅτι, πάρειμι δ' ἄκων οὐχ ἑκοῦσιν, οἶδ' ὅτι</b> (''[[sc.]]'' [[πάρειμι]]) I [[know it well]], S.''Ant.'' 276; <b class="b3">οἶδ' ὅτι</b>, freq. in D., as 9.1, al.; σάφ' ἴσθ' ὅτι Ar.''Pl.''889:—<b class="b3">οἶσθ' ὅ, οἶσθ' ὡς</b>, with imper., are common in Trag. and Com., <b class="b3">οἶσθ' οὖν ὃ δρᾶσον</b>; do—thou [[know'st]] what, i.e. make haste and do, [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''1158, cf. ''Pax''1051, etc.; <b class="b3">οἶσθ' ὡς πόησον</b>; S.''OT''543; also <b class="b3">οἶσθ'… ὡς νῦν μὴ σφαλῇς</b>; Id.''OC''75; <b class="b3">οἶσθα νῦν ἅ μοι γενέσθω</b>; E.''IT''1203: rarely with the fut., <b class="b3">οἶσθ' οὖν ὃ δράσεις</b> (nisileg. [[δρᾶσον]]); Id.''Cyc.''131, cf. ''Med.''600 codd.
|Definition=no Act. pres. in use, [[ὁράω]] being used:—Med., v.infr. A.11: aor. 2 εἶδον always in sense of<br><span class="bld">A</span> [[see]] (so in pres. and aor. 1 Med., to [[be seen]], i.e. [[seem]]): but pf. οἶδα, in pres. sense, [[know]]. (With <b class="b3">ἔ-ϝιδον</b>, cf. (ϝ) είδομαι<b class="b3">, (ϝ) εῖδος</b>, Lat. [[videre]]; with (ϝ) οῖδα, cf. Skt. véda, Goth. [[wait]], OE. [[wát]] 'know'.)<br><span class="bld">A</span> aor. 2 [[εἶδον]] (late εἶδα Orph.''A.''118), serving as aor. to [[ὁράω]], Ep. [[ἴδον]], iter. ἴδεσκε Il.3.217, late Aeol. [[εὔιδον]] ''Epigr.Gr.''990.11 (Balbilla); imper. [[ἴδε]] (in Att. written as adverb [[ἰδέ]], [[behold]]! Hdn.Gr.2.23), [[ἴδετε]]; subj. [[ἴδω]], Ep. [[ἴδωμι]] Il.18.63; opt. [[ἴδοιμι]]; inf. [[ἰδεῖν]], Ep. [[ἰδέειν]]; part. [[ἰδών]]: hence, fut. ἰδησῶ Theoc.3.37:—Med., aor. 2 [[εἰδόμην]], Ep. [[ἰδόμην]], in same sense, ''poet.'', Ion., and later Prose (c. gen., Arat.430) (so in compds., even in Att. Prose, v. ἐπ-, προ-, ὑπ-ειδόμην); imper. [[ἰδοῦ]] (freq. written as adverb [[ἰδού]], = [[ἰδέ]]); subj. [[ἴδωμαι]]; opt. [[ἰδοίμην]]; inf. [[ἰδέσθαι]]; part. ἰδόμενος [[Herodotus|Hdt.]]1.88, al.:<br><span class="bld">1</span> [[see]], [[perceive]], [[behold]], [[ὀφθαλμοῖσι]] or <b class="b3">ἐν ὀφθαλμοῖσι ἰδέσθαι</b> [[see]] before the eyes, Il.1.587, etc.; ἰδεῖν ἐν ὄμμασιν [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''1020; <b class="b3">ἄγε, πειρήσομαι ἠδὲ ἴδωμαι</b> well, I will try and [[see]], Od.6.126, cf. 21.159; [[mark]], [[observe]], Il.4.476, Od.4.412, etc.: followed by relat. clause, ἴδωμ' ὅτιν' ἔργα τέτυκται Il.22.450; ἀλλ' ἄγε θᾶσσον ἰδώμεθα ὅττι τάδ' ἐστίν Od.10.44: freq. in inf. after Subst. or Adj., <b class="b3">θαῦμα ἰδέσθαι</b> a marvel [[to behold]], Il.5.725; οἰκτραῖσιν ἰδεῖν [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''240; ἐλεινὸς ἰδεῖν [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 620a.<br><span class="bld">b</span> [[see]] a person, i.e. [[meet]] him, [[speak with]] him, Th.4.125, X.''An.''2.4.15, etc.<br><span class="bld">c</span> [[see]], i.e. [[experience]], νόστιμον ἦμαρ ἰδέσθαι Od.3.233, etc.; δούλειον ἦμαρ ἰδεῖν [[Euripides|E.]]''[[Hecuba|Hec.]]''56; ἀέλιον ἕτερον ἰδεῖν S.''Tr.''835; τὴν δίκην ἰδεῖν Id.''Ant.''1270 (lyr.); <b class="b3">ἀλόχου κουριδίης… οὔ τι χάριν ἴδε</b> he [[saw]] (i.e. [[enjoyed]]) not the favour of his wedded wife, Il.11.243.<br><span class="bld">2</span> [[look]], <b class="b3">ἰδεῖν ἐς</b>… [[look]] at or towards, 2.271, etc.; <b class="b3">ἰδεῖν ἐπί</b>… 23.143; [[πρός]]… Od.12.244; <b class="b3">εἰς ὦπα ἰδέσθαι</b> [[look]] him in the face, Il.9.373, etc.; κατ' ἐνῶπα ἰδών 15.320; [[ἄντα]], [[ἐσάντα]], or <b class="b3">ἄντην ἰδεῖν</b>, 13.184, 17.334, Od.5.78, etc.: qualified by Adv. or Adj., <b class="b3">ὑπόδρα ἰδών</b> [[looking]] askance, Il.1.148, al.; <b class="b3">ἀχρεῖον ἰδών</b> [[looking]] helpless, 2.269; <b class="b3">κέρδος ἰδεῖν</b> [[look to]] gain, A.''Eu.'' 541 (lyr.).<br><span class="bld">3</span> [[see mentally]], [[perceive]], <b class="b3">ἰδέσθαι ἐν φρεσίν</b> '[[to see]] in his mind's eye', Il.21.61, cf. 4.249; ἰδεῖν τῇ διανοίᾳ [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 511a.<br><span class="bld">b</span> [[examine]], [[investigate]], Id.''Phd.''70e, ''Tht.''192e; [[consider]], ἴδωμεν τί λέγομεν Id.''Grg.''455a.<br><span class="bld">II</span> Med., pres. εἴδομαι, Ep. [[ἐείδεται]] Theoc.25.58, part. ἐειδόμενος Pi.N..10.15: aor. εἰσάμην, Ep. part. ἐεισάμενος Il. 2.22, al.:—only Ep.and Lyr., to [[be seen]], [[appear]], <b class="b3">εἴδεται ἄστρα</b> they [[are visible]], [[appear]], 8.559; εἰ. ἦμαρ ὑπὸ Τρώεσσι δαμῆναι 13.98; εἴσατο δέ σφι δεξιός 24.319; ὅπη τὸ Ταρτάρειον εἴδεται βάθρον ''Epigr.Gr.''1034.19 (Callipolis), cf. Od.5.283; perhaps also <b class="b3">οὔ πῃ χροὸς εἴσατο</b> none of the skin [[was visible]], Il.13.191.<br><span class="bld">2</span> c. inf., [[appear]] or [[seem]] to be, τὸ δέ τοι κὴρ εἴδεται εἶναι 1.228; τοῦτό τί μοι κάλλιστον ἐνὶ φρεσὶν εἴδεται εἶναι Od.9.11, etc.: with inf. omitted, οἱ τό γε κέρδιον εἴσατο θυμῷ 19.283, etc.; οὐ μέν μοι κακὸς εἴδεται Il.14.472, cf. Theoc. 25.58; also, [[look like]] or [[make a show of]]... <b class="b3">εἴσατ' ἴμεν ἐς Λῆμνον</b> he [[made a show of]] going to Lemnos, Od.8.283; <b class="b3">εἴσατο δ' ὡς ὅτε ῥινόν</b> it [[had the look as of]] a shield, 5.281.<br><span class="bld">3</span> strictly middle, c. dat., <b class="b3">εἴσατο φθογγὴν Πολίτῃ</b> she [[made herself like]] Polites in voice, Il.2.791, cf. 20.81; αὐδὴν εἰσάμενός τινι Rhian.50: especially in part., [[like]], εἰδομένη κήρυκι Il.2.280, etc.; τῷ δ' ὄψιν ἐειδόμενος Pi.''N.''10.15; εἰδόμενος τοκεῦσιν [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''771 (lyr.); φάσμα εἰδόμενόν τινι [[Herodotus|Hdt.]]6.69.<br><span class="bld">B</span> pf., [[οἶδα]] I [[know]], used as pres.: plpf. [[ᾔδεα]] (v. infr.), I [[knew]], used as impf.:—pf. [[οἶδα]], Aeol. [[ὄϊδα]] Alc. 145; 2sg. [[οἶδας]] once in Hom., Od.1.337, cf. ''h.Merc.''456, Thgn.491, Hippon.89, Hp.''Acut.''67, [[Euripides|E.]]''[[Alcestis|Alc.]]''780, Philem.44.3 codd.; [[οἶσθα]] elsewhere in Hom., Att., etc.; in Com. also sometimes οἶσθας Cratin.105, Alex.15.11, Men.348.5, cf. Herod.2.55; pl., [[ἴσμεν]], Ep., Aeol., and Dor. [[ἴδμεν]], also Ion., [[Herodotus|Hdt.]]1.6, al.; <b class="b3">ἴστε, ἴσασι [ῐς</b>- Od.2.211, al., but ῑς- ib.283, al.]; οἴδαμεν [[Herodotus|Hdt.]]2.17, οἴδατε ''AP''12.81 (Mel.), οἴδᾱσι [[Herodotus|Hdt.]]2.43, X.''Oec.'' 20.14 codd.; dual, οἴδατον Socr.''Ep.''22.1: imper. [[ἴσθι]], [[ἴστω]], Boeot. [[ἴττω]], late ἰδέτω Phalar.''Ep.''122 codd.: from 3pl. [[ἴσασι]] (ἴσαντι Epich. 53) were formed Dor. 1sg. ἴσᾱμι Epich.254, Pi.''P.''4.248; 3sg. ἴσατι ''IG''14.644.4 (Bruttii); 1pl. ἴσᾰμεν Pi.''N.''7.14, [[ἴσαμες]] prob. in ''Dialex.'' 6.12; Cret. 3pl. subj. ἴθθαντι ''GDI''5024; inf. [[ϝισάμην]] Kohler-Ziebarth [[Stadtrecht von Gortyn]] 34 No.3.19; part. ἴσας A.D.''Adv.''175.19, dat. sg. ἴσαντι Pi.''P.''3.29, Cret. pl. ἴθθαντες ''GDI''5024: subj. [[εἰδῶ]] ([[εἰδέω]], [[ἰδέω]], Il.14.235, Od.16.236), Ion. 3pl. εἰδέωσι ''SIG''45.21 (Halic., V B.C.); Ep. also [[εἴδω]] Od.1.174, al. (cf. Hdn. Gr.2.131), εἴδομεν Il.1.363, εἴδετε Od.9.17: opt. [[εἰδείην]], 1pl. εἰδεῖμεν Pl.''La.''190b, ''R.''582a: inf. [[εἰδέναι]], Ep. [[ἴδμεναι]], [[ἴδμεν]], also [[ἰδέμεν]] Pi.''N.''7.25: part. [[εἰδώς]], [[εἰδυῖα]], Ep. also [[ἰδυῖα]], Elean ϝειζώς ''Schwyzer'' 409:—plpf. ᾔδεα Il.14.71, [[Herodotus|Hdt.]]2.150, contr. ᾔδη [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''18, [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]'' 511, [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 119a, ᾔδησθα Od.19.93, Eup. 416, etc. (but [[ᾔδεισθα]] freq. in codd., Ar.''Ec.''551, E.''Cyc.''108, Pl.''Men.'' 80d, al.), [[ᾔδεε]] (ν) Il.17.402, al., ᾔδη 1.70, al. (also later Att., acc. to Aristarch. ap. Choerob.''in Theod.''2.86), Att. contr. [[ᾔδει]] (ν) [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''1187, Ar.''V.''558, etc.; Ep. 2 and 3sg. [[ἠείδης]], [[ἠείδη]] ([[varia lectio|v.l.]] -εις, - ει), Il.22.280, Od.9.206; Att. also 1sg. ᾔδειν D.37.24, 2sg. ᾔδεις Ar.''Th.''554, etc.; pl., ᾔδειμεν Aeschin.3.82, Arist.''APo.''87b40, ᾔδεμεν Men.14D. (to be read in [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''1232), ᾔδειτε D.55.9, etc. ([[ᾔδετε]] prob. in E.''Ba.'' 1345), Ion. [[ᾐδέατε]] [[Herodotus|Hdt.]]9.58 (συν-), ᾔδεισαν [[LXX]] ''Ge.''42.23, Str.15.3.23, ᾔδεσαν [[Herodotus|Hdt.]]7.175, Thgn.54, etc.; late Ep. [[ᾔδειν]], [[ἠείδειν]], A.R.2.65,4.1700, also [[ᾖσμεν]], [[ᾖστε]], [[ᾖσαν]], Ar.''Fr.''149.4 (prob.), [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''340, E. ''Cyc.''231, etc.; Ep. 3pl. ἴσαν Il.18.405, Od.4.772:—fut., in this sense, εἴσομαι Il.1.548, Hp.''VM''20, [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''332, etc.; also [[εἰδήσω]] Od.7.327, [[Herodotus|Hdt.]]7.234, Isoc.1.44, Aen.Tact.31.5, Arist.''Top.''108a28, Herod.5.78, Apollon.Perg.''Con.''1 ''Praef.'', etc.; inf. εἰδησέμεν Od.6.257.—The aor. and pf. are usually supplied by [[γιγνώσκω]]; aor. 1 inf. [[εἰδῆσαι]] is found in Hp.Acut.(Sp.) 22, ''Epid.''6.8.25 ([[ἐξ]]-), [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1156b27, [[Theophrastus|Thphr.]] ''Char. Prooem.''4; imper. εἴδησον ''PCair.Zen.''36.2 (iii B.C.); 3pl. subj. [[εἰδήσωσιν]] Herzog [[Koische Forschungen]] No.190 (ii/i B.C.):—[[know]], [[have knowledge of]], [[be acquainted with]], Hom., etc.: c. acc. rei, ὃς ᾔδη τά τ' ἐόντα τά τ' ἐσσόμενα πρό τ' ἐόντα Il.1.70; <b class="b3">νοήματα, μήδεα οἶδε</b>, Od.2.122, Il.18.363, etc.: less freq. c. acc. pers., τούτους μὲν δὴ οἶδα Od.4.551, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 365e, D.54.34, etc.; <b class="b3">πρῶτος ὧν ἡμεῖς ἴδμεν</b> the first we [[know of]], [[Herodotus|Hdt.]]1.6, etc.; παλαίτατος ὧν ἀκοῇ ἴσμεν Th.1.4: strengthened by [[εὖ]] or <b class="b3">σάφα, εὖ τόδ' ἴσθι</b> [[know]] well, [[be assured]] of this, [[Euripides|E.]]''[[Medea|Med.]]'' 593; σάφ' οἶδ' ἐγώ A.''Supp.''740, etc.: freq. in Hom. with neut. Adj., to express character or disposition, <b class="b3">ἄγρια οἶδε</b> [[has]] fierceness [[in his heart]], Il.24.41; <b class="b3">ἀθεμίστια ᾔδη</b> [[had]] law lessness [[in his heart]], Od.9.189; <b class="b3">αἴσιμα, ἄρτια ᾔδη</b>, 14.433, 19.248; <b class="b3">εἴ μοι ἤπια εἰδείη</b> if he [[were]] kindly [[disposed]] towards me, Il.16.73; φίλα εἰδότες ἀλλήλοισιν Od.3.277; <b class="b3">κεχαρισμένα, πεπνυμένα εἰδώς</b>, 8.584, 24.442: c. gen., ὃς σάφα θυμῷ εἰδείη τεράων Il. 12.229; ὃς πάσης εἰδῇ σοφίης 15.412; <b class="b3">τόξων ἐῢ εἰδώς</b> [[cunning with]] the bow, 2.718; αἰχμῆς ἐῢ εἰ. 15.525; οἰωνῶν σάφα εἰδώς Od.1.202; ἐῢ εἰδὼς τεκτοσυνάων 5.250; μάχης ἐῢ εἰδότε πάσης Il.2.823; κύνε εἰδότε θήρης 10.360; παῖδ' ἔτ' ἐόντ' οὔ πω μάλα εἰδότε θούριδος ἀλκῆς 11.710; εἰδὼς πυγμαχίης 23.665; θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς 6.438; <b class="b3">χάριν εἰδέναι τινί</b> [[acknowledge]] a debt to another, [[thank]] him, 14.235, [[Herodotus|Hdt.]]3.21, etc.: imper., freq. in protestations, <b class="b3">ἴστω νῦν Ζεὺς αὐτός</b> [[be]] Zeus [[my witness]], Il.10.329; ἴστω νῦν τόδε Γαῖα 15.36, etc.; Boeot. <b class="b3">ἴττω Ἡρακλῆς</b> etc., [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''860, etc.: part. [[εἰδώς]], abs., [[one who knows]], [[one acquainted with the fact]], ἰδυίῃ πάντ' ἀγορεύω Il.1.365; μετ' εἰδόσιν ἀγορεύειν 10.250; μακρηγορεῖν ἐν εἰδόσιν Th.2.36, cf. 3.53; μαθεῖν παρὰ τοῦ εἰδότος [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 337d, etc.; also <b class="b3">ἰδυίῃσι πραπίδεσσι</b> with [[knowing]] mind, Il.1.608,al.<br><span class="bld">2</span> c. inf., [[know how]] to do, οἶδ' ἐπὶ δεξιά, οἶδ' ἐπ' ἀριστερὰ νωμῆσαι βῶν 7.238, cf. S.''Ph.''1010, Ar.''V.''376; also, to [[be in a condition]], [[be able]], [[have the power]], [[Euripides|E.]]''[[Medea|Med.]]'' 664, D.4.40; of drugs, ὅσα λεπτύνειν οἶδε Alex. Trall.''Febr.''6; of a festival, <b class="b3">οἶδε ἐκπέμπουσα δάκνειν</b> Chor.p.124 B.; [[learn]], ἵν' εἰδῇ μὴ 'πὶ τοῖς ἐμοῖς κακοῖς ὑψηλὸς εἶναι E.''Hipp.''729.<br><span class="bld">3</span> c. part., [[to know that]] such and such [[is]] the fact, the part. being in nom. when it is a predicate of the Subject of the Verb, <b class="b3">ἴσθι μοι δώσων</b> [[know that]] thou wilt give, [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''1670; ἴστω ὑπὸ τοῦ ἀδελφεοῦ ἀποθανών [[Herodotus|Hdt.]]4.76; οὐ γὰρ οἶδα δεσπότας κεκτημένος [[Euripides|E.]]''[[Hecuba|Hec.]]''397: in acc. when it is predicate of the Object, τοὺς φιλτάτους γὰρ οἶδα νῷν ὄντας πικρούς A.''Ch.''234; τὸν Μῆδον ἴσμεν ἐκ περάτων γῆς ἐλθόντα Th.1.69: with part. omitted, <b class="b3">γῆν αὐτὰ οἶδεν ἀμφότερα</b> (''[[sc.]]'' [[ὄντα]]) Jul.''Or.''7.226a.<br><span class="bld">4</span> less freq.c.acc. et inf., πλήθους… ἂν σάφ' ἴσθ' ἕκατι βάρβαρον ναυσὶν κρατῆσαι [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''337, cf. S.''Ph.''1329; εὖ ἴσθι τοῦτον… ἰσχυρῶς ἀνιᾶσθαι [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.3.44; also εὖ τόδ' ἴσθι, μηδάμ' ἡμέρᾳ μιᾷ πλῆθος τοσουτάριθμον ἀνθρώπων θανεῖν [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''431; ἕν γ' ἀκούσασ' ἴσθι, μὴ ψευδῶς μ' ἐρεῖν E.''IA''1005.<br><span class="bld">5</span> c. acc. followed by [[ὡς]], [[ὅτι]], etc., οἶδα κἀμαυτὴν ὅτι ἀλγῶ S.''El.''332; ἐάν τινα εἰδῶσιν ὅτι ἄδικός ἐστι [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 323b, etc.<br><span class="bld">6</span> <b class="b3">οὐκ οἶδ' εἰ</b>… I [[know]] not whether, to express disbelief or doubt, sometimes with [[ἄν]] transposed, οὐκ οἶδ' ἂν εἰ πείσαιμί σε E. ''Alc.''48, cf. D.45.7: with Verb omitted after [[εἰ]], as <b class="b3">οὐκ οἶδ' εἴ τις ἄλλος</b> [[perhaps]] no other, Isoc.6.1, 12.10.<br><span class="bld">7</span> in similar ellipses with other Conjunctions, <b class="b3">οὐκ οἶδ' ὅπως</b> I [[know]] not how, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 40cb; οὐκ οἶδ' ὁπόθεν Id.''Cra.''396d.<br><span class="bld">8</span> [[οἶδα]], [[ἴσθι]] are freq. parenthetic, οἶδ' ἐγώ [[Euripides|E.]]''[[Medea|Med.]]'' 948; <b class="b3">σάφ' οἶδα</b> ib.94,963; also <b class="b3">οἶδ' ὅτι, οἶσθ' ὅτι, ἴσθ' ὅτι, πάρειμι δ' ἄκων οὐχ ἑκοῦσιν, οἶδ' ὅτι</b> (''[[sc.]]'' [[πάρειμι]]) I [[know it well]], [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]'' 276; <b class="b3">οἶδ' ὅτι</b>, freq. in D., as 9.1, al.; σάφ' ἴσθ' ὅτι Ar.''Pl.''889:—<b class="b3">οἶσθ' ὅ, οἶσθ' ὡς</b>, with imper., are common in Trag. and Com., <b class="b3">οἶσθ' οὖν ὃ δρᾶσον</b>; do—thou [[know'st]] what, i.e. make haste and do, [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''1158, cf. ''Pax''1051, etc.; <b class="b3">οἶσθ' ὡς πόησον</b>; [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''543; also <b class="b3">οἶσθ'… ὡς νῦν μὴ σφαλῇς</b>; Id.''OC''75; <b class="b3">οἶσθα νῦν ἅ μοι γενέσθω</b>; E.''IT''1203: rarely with the fut., <b class="b3">οἶσθ' οὖν ὃ δράσεις</b> (nisileg. [[δρᾶσον]]); Id.''Cyc.''131, cf. ''Med.''600 codd.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 33: Line 33:
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=<b class="num">1 </b>(=[[βλέπω]]),<br><b class="num">2</b> (=[[γνωρίζω]]). Ἀπό ρίζα ϝιδ- ἀπό ὅπου καί τά παράγωγα: [[εἶδος]], [[εἰδύλλιον]], [[εἴδωλον]] (=[[εἰκόνα]]), [[εἰδωλολάτρης]], [[εἰδωλοποιός]], [[εἰδήμων]], [[εἴδησις]] (=[[γνώση]]), [[εὐειδής]] (=[[ὄμορφος]]). Γιά ἄλλα παράγωγα δές στό [[ρῆμα]] [[ὁράω]] -ῶ καί στό [[οἶδα]].
|mantxt=<b class="num">1 </b>(=[[βλέπω]]),<br><b class="num">2</b> (=[[γνωρίζω]]). Ἀπό ρίζα ϝιδ- ἀπό ὅπου καί τά παράγωγα: [[εἶδος]], [[εἰδύλλιον]], [[εἴδωλον]] (=[[εἰκόνα]]), [[εἰδωλολάτρης]], [[εἰδωλοποιός]], [[εἰδήμων]], [[εἴδησις]] (=[[γνώση]]), [[εὐειδής]] (=[[ὄμορφος]]). Γιά ἄλλα παράγωγα δές στό [[ρῆμα]] [[ὁράω]] -ῶ καί στό [[οἶδα]].
}}
{{trml
|trtx====[[know]]===
Abkhaz: адырра; Afar: eexege; Afrikaans: weet; Akan: nim; Albanian: di; Amharic: ማወቅ, ማዎቅ; Amharic: ማወቅ; Arabic: ⁧عَلِمَ⁩, ⁧عَرَفَ⁩; Egyptian Arabic: ⁧عرف⁩; Hijazi Arabic: ⁧عرف⁩, ⁧دِرِي⁩; Aramaic: ⁧יְדַע⁩; Armenian: գիտենալ, իմանալ; Aromanian: shciu; Asturian: saber; Azerbaijani: bilmək; Bakhtiari: ⁧دونستن⁩; Bashkir: белеү; Basque: jakin, jakina izan; Bavarian: wissn; Belarusian: ведаць, знаць; Bengali: জানা, চেনা; Bislama: save; Bouyei: rox; Breton: gouzout; Buginese: ito; Bulgarian: зная; Burmese: သိရှိ, သိ; Catalan: saber; Cebuano: kahibalo; Chinese Cantonese: 知; Dungan: җыдо; Hakka: 知; Mandarin: 知道, 曉得/晓得; Min Dong: 捌; Min Nan: 知影, 會曉/会晓, 明白; Wu: 曉得/晓得; Chinook Jargon: kəmtəks; Chuvash: пĕл; Classical Tibetan: ཤེས་; Cornish: godhvos; Czech: vědět; Dalmatian: sapar; Danish: vide; Dolgan: бил; Dongxiang: mejie; Dutch: [[weten]]; Dzongkha: ཤེས; Eastern Bontoc: ammo, inila; Emilian: savêr; Esperanto: scii; Estonian: teadma; Even: хадай; Evenki: сами; Fang: -yem; Faroese: vita; Finnish: tietää; French: [[savoir]]; Friulian: savê; Galician: saber; Georgian: ცოდნა; German: [[wissen]]; Alemannic German: wüsse; Gothic: 𐍅𐌹𐍄𐌰𐌽; Greek: [[ξέρω]], [[γνωρίζω]]; Ancient Greek: [[γιγνώσκειν]], [[γιγνώσκω]], [[γινώσκω]], [[γνωρίζω]], [[δάω]], [[εἰδέναι]], [[εἴδω]], [[ἐξειδέναι]], [[ἐξεπίστασθαι]], [[ἐπίσταμαι]], [[ἐπίστασθαι]], [[κατειδέναι]], [[οἶδα]]; Guaraní: kuaa; Gujarati: જાણવું; Haitian Creole: konnen; Hausa: sanī̀; Hawaiian: ʻike; Hebrew: ⁧יָדַע⁩; Hindi: जानना; Hungarian: tud; Icelandic: vita; Ido: savar; Ilocano: ammo; Indonesian: tahu; Irish: a fhios a bheith agat, is eol do, eolas a bheith ag; Istriot: savì; Italian: [[sapere]]; Japanese: 知る, 確信している, ご存知である, 存じ上げる; Javanese: weruh; Kabyle: ẓer; Karakhanid: ⁧بِلْماكْ⁩; Kazakh: білу; Khakas: пілерге; Khmer: ចេរ; Kikuyu: ũĩ; Kilivila: -nukwali-; Korean: 알다; Krio: sabi; Kurdish Central Kurdish: ⁧زانین⁩; Northern Kurdish: zanîn; Kyrgyz: билүү; Lao: ຮູ້, ຊາບ; Latin: [[scio]]; Latvian: zināt; Lingala: yeba; Lithuanian: žinoti; Lombard: savè; Low German: weten; Luxembourgish: wëssen; Lü: ᦣᦴᧉ; Macedonian: знае; Makasar: ito; Malay: tahu; Malayalam: അറിയുക; Maltese: għaf; Manchu: ᠰᠠᠮᠪᡳ; Marathi: जाणणे; Mbyá Guaraní: kuaa; Minangkabau: tahu; Mirandese: saber; Mongolian: мэдэх; Mpade: sɨn; Nahuatl: mati; Nanai: саори, отоли-; Nepali: चिन्नु; Norman: saver; North Frisian: waase, witj; Northern Kankanay: gekken; Northern Thai: ᩁᩪ᩶; Norwegian: vite; Occitan: saber, saupre; Odia: ଜାଣିବା; Old Church Slavonic Cyrillic: знати, вѣдѣти; Old East Slavic: знати, вѣдѣти; Old English: witan; Old French: savoir, saveir; Old Javanese: wruh; Old Saxon: witan; Old Turkic: ⁧𐰋𐰃𐰠⁩; Oromo: baruu; Ossetian: зонын; Ottoman Turkish: ⁧بیلمك⁩; Pashto: ⁧پوهېدل⁩, ⁧پيېدل⁩; Persian: ⁧دانستن⁩, ⁧دونستن⁩; Piedmontese: savej; Polish: wiedzieć; Portuguese: [[saber]]; Quechua: riqsiy; Ratahan: mataton; Romanian: ști; Romansch: savair, saveir, saver; Russian: [[знать]], [[ведать]]; Saho: eerhege; Samogitian: žėnuotė; Sanskrit: जानाति; Sardinian: ischire, ischiri; Scottish Gaelic: bi fhios aig; Serbo-Croatian Cyrillic: знати; Roman: znati; Sherpa: ཤེའ; Sicilian: sapiri; Sindhi: ⁧ڄاڻڻ⁩; Sinhalese: දන්නවා; Slovak: vedieť; Slovene: vedeti; Somali: ogaasho; Sorbian Lower Sorbian: wěźeś; Upper Sorbian: wědźeć; Southern Altai: билер; Southern Kalinga: akammu; Spanish: [[saber]]; Sranan Tongo: sabi; Sundanese: uninga; Swahili: kujua; Swedish: veta; Tagalog: alam; Tajik: донистан; Tarantino: sapè; Tatar: белергә; Ternate: waro; Tetum: hatene; Thai: รู้, ทราบ; Tibetan: ཤེས, མཁྱེན; Tocharian B: kärs-; Tofa: билир, биир; Tok Pisin: save; Turkish: bilmek; Turkmen: bilmek; Tuvan: билир; Ugaritic: 𐎊𐎄𐎓; Ukrainian: знати, ві́дати; Urdu: ⁧جاننا⁩; Uyghur: ⁧بىلمەك⁩; Uzbek: bilmoq; Venetian: saver; Vietnamese: biết; Volapük: nolön; Welsh: medru, gwybod; West Frisian: wite, witte; Western Bukidnon Manobo: savut; Yakut: бил; Yiddish: ⁧וויסן⁩; Zazaki: zanıtene, zanen, zan, zanayen; Zealandic: wete; Zhuang: rox; Add translation; el; :; More; masc.masc..; fem.fem..; neuterneuter.; Script code:; Grek; (e.g. Cyrl for Cyrillic, Latn for Latin); ±be acquainted or familiar with; Select preferred languages; Albanian: njoh; Amharic: ማወቅ; Arabic: ⁧عَرَفَ⁩; Egyptian Arabic: ⁧عرف⁩; Hijazi Arabic: ⁧عِرِف⁩, ⁧دِري⁩; Armenian: իմանալ, ճանաչել, գիտենալ; Aromanian: cunoscu; Asturian: conocer, coñocer; Basque: ezagutu; Belarusian: знаць; Bulgarian: познавам, зная; Burmese: သိ; Buryat: таниха; Catalan: conèixer; Cebuano: katultol, kaila; Cherokee: ᎤᏅᏔ; Chinese Mandarin: 認識/认识; Min Nan: 捌; Cornish: aswonn; Czech: znát; Danish: kende; Dutch: [[kennen]]; Esperanto: koni; Estonian: tundma, teadma; Faroese: kenna; Finnish: tuntea; French: [[connaître]], [[connaitre]]; Friulian: cognossi; Galician: coñecer; Georgian: ცნობა; German: [[kennen]]; Alemannic German: wüsse; Gothic: 𐌺𐌿𐌽𐌽𐌰𐌽; Greek: [[γνωρίζω]]; Ancient Greek: [[οἶδα]]; Guaraní: kuaa; Haitian Creole: konnen; Hebrew: ⁧הִכִּיר⁩; Higaonon: kilala; Hungarian: ismer; Icelandic: þekkja; Ido: konocar; Indonesian: kenal; Irish: aithin, aithne a bheith ag; Istriot: cugnussi; Italian: [[conoscere]]; Japanese: ...を知っている, ...に精通している; Kabyle: ẓer; Kalmyk: таньх; Kikuyu: ũĩ; Korean: ...와 친한 사이다, 알다; Kurdish Central Kurdish: ⁧ناسین⁩; Northern Kurdish: nasîn; Lakota: slolyÁ; Lao: ຮູ້ຈັກ; Latin: [[cognoscere]], [[agnosco]], [[regnosco]], [[nosco]], [[noscito]]; Latvian: pazīt; Livonian: tundõ; Lombard: cugnuss; Macedonian: знае; Malay: kenal; Malayalam: അറിയുക; Mbyá Guaraní: kuaa; Mirandese: coincer; Mòcheno: kennen; Mongolian: таних; Navajo: bił bééhózin; Ngazidja Comorian: udjua; Norman: connaître; Northern Norwegian: kjenne; Occitan: conéisser; Ojibwe: gikenim; Old Church Slavonic Cyrillic: знати; Old East Slavic: знати; Old English: cunnan; Old Saxon: kennian; Oromo: beekuu; Papiamentu: conoci; Persian: ⁧شناختن⁩; Piedmontese: conosse; Pipil: -ishmati, -ixmati; Polabian: znot; Polish: znać; Portuguese: [[conhecer]]; Romanian: cunoaște; Russian: [[знать]]; Scottish Gaelic: bi eòlach air; Serbo-Croatian Cyrillic: зна̏ти, познавати; Roman: znȁti, poznávati; Slovak: poznať; Slovene: znati; Sorbian Lower Sorbian: znaś; Upper Sorbian: znać; Spanish: [[conocer]]; Swedish: känna, känna till, veta om; Tagalog: kilala, makilala, kilalanin; Tarantino: canòsce; Thai: รู้จัก; Tocharian A: kñā-; Tok Pisin: save; Turkish: tanımak; Ukrainian: знати; Venetian: cognossare, cognósar, conoser, conosar, conóser, conósar, conosare, conossar, conossare; Vietnamese: làm quen; Volapük: sevön; Walloon: kinoxhe; Welsh: nabod, adnabod; West Frisian: kenne; Yiddish: ⁧קענען⁩; Yuki: nąnák; Yup'ik: nallunrituq; Zazaki: zanayen, sılasnen; Zealandic: kenne
}}
}}