3,277,172
edits
m (Text replacement - "(==Translations==)(?s)(\n)(.*)($)" to "{{trml |trtx=$3 }}") |
m (Text replacement - "Euripides|E.]], ''Med" to "Euripides|E.''[[Medea|Med") |
||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=limin | |Transliteration C=limin | ||
|Beta Code=limh/n | |Beta Code=limh/n | ||
|Definition=ένσς, ὁ, < | |Definition=ένσς, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[harbour]], [[harbor]], Il.1.432 (here distinguished from [[ὅρμος]], [[mooring]] place), al., Pl.''Ti.''25a, etc.; [[Κάνθαρος|Κανθάρου]] λιμήν = a [[dockyard]] in the [[Piraeus]], with a pun on [[κάνθαρος]] just above, Ar.''Pax''145 (ubi v. Sch.): freq. in plural, λιμένες νηῶν ὀχοί Od.5.404; λιμένες δ' ἔνι ναύλοχοι αὐτῇ 4.846; λιμένες τε πάνορμοι 13.195, cf. S.''Ph.''936, etc.: c. gen. objecti, [[λιμένες θαλάσσης]] = [[haven]]s of [[refuge]] from the [[sea]], Od.5.418, cf. Hes.''Sc.'' 207.<br><span class="bld">II</span> metaph., [[haven]], [[retreat]], [[refuge]], Thgn.460; [[ἑταιρεία]]ς λιμήν = a [[haven]] of [[friendship]], [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''683; οὗτος… λ. πέφανται τῶν ἐμῶν βουλευμάτων [[Euripides|E.]]''[[Medea|Med.]]'' 769: c. gen. objecti, λιμὴν κακῶν = [[from]] [[ill]]s, A.''Supp.''471; ὦ ναυτίλοισι χείματος λ. φανείς [[Euripides|E.]]''[[Andromache|Andr.]]''891; ὕπνον… τῶν καμάτων λιμένες Critias 6.20 D.; λ. τῆς πλάνης ἥδε ἡ γῆ μόνη λείπεται D.H.1.58.<br><span class="bld">2</span> [[gathering]]-[[place]], [[receptacle]], πλούτου λιμήν [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''250; [[μέγας]] [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''1077; παντὸς οἰωνοῦ λιμήν [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''1000; [[Ἅιδου λιμήν]] = [[harbour]] of [[death]], ib.1284 (lyr.); ξείνων αἰδοῖοι λιμένες Emp.112.3; βοῆς τῆς σῆς ποῖος οὐκ ἔσται λ.; what place shall not [[harbour]] (i.e. [[receive]]) thy [[cry]]? [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''420.<br><span class="bld">III</span> = [[ἀγορά]] in [[Thessaly]] and Paphos, ''IG''9(2).517.42 (Larissa), Gal.''Thras.''32, D.Chr.11.23 (interpol.).<br><span class="bld">IV</span> the [[source]] of [[birth]], [[womb]], Emp.98.3, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''1208 (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0047.png Seite 47]] ένος, ὁ, [[Hafen]], Bucht, von [[ὅρμος]], der eigentlichen Anfurth im Innern des Hafens, unterschieden, Il. 1, 432 ff., λιμένες, [[νηῶν]] ὄχοι, Od. 5, 404, ναύλοχοι, 4, 846, öfter; im plur., λιμένες πάνορμοι, auch 13, 195, wo wie bei Eur. El. 439 Mel. 521, vgl. auch Soph. Phil. 924 u. überall in Prosa, der plur. für den sing. steht; Pol. 10, 1, 1 u. öfter. Übertr., Sammelplatz, wo von allen Seiten Etwas, wie im Hafen die Schiffe, zusammenkommt, πολὺς πλούτου [[λιμήν]], Aesch. Pers. 246, wie Eur. Or. 1077; vgl. Soph. βοῆς δὲ τῆς σῆς [[ποῖος]] οὐκ ἔσται [[λιμήν]], O. R. 420; παντὸς οἰωνοῦ λ., Ant. 987, und [[δυσκάθαρτος]] Ἅιδου [[λιμήν]], ib. 1270. – Zufluchtsort, wie auch wir Hafen sagen, κοὐδαμοῦ λιμὴν κακῶν, Aesch. Suppl. 466; ἑταιρείας λ., Soph. Ai. 668; [[οὗτος]] γὰρ ἁνὴρ λιμὴν [[πέφανται]] τῶν ἐμῶν βουλευμάτων, Eur. Med. 769; sp. D. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0047.png Seite 47]] ένος, ὁ, [[Hafen]], Bucht, von [[ὅρμος]], der eigentlichen Anfurth im Innern des Hafens, unterschieden, Il. 1, 432 ff., λιμένες, [[νηῶν]] ὄχοι, Od. 5, 404, ναύλοχοι, 4, 846, öfter; im plur., λιμένες πάνορμοι, auch 13, 195, wo wie bei Eur. El. 439 Mel. 521, vgl. auch Soph. Phil. 924 u. überall in Prosa, der plur. für den sing. steht; Pol. 10, 1, 1 u. öfter. Übertr., Sammelplatz, wo von allen Seiten Etwas, wie im Hafen die Schiffe, zusammenkommt, πολὺς πλούτου [[λιμήν]], Aesch. Pers. 246, wie Eur. Or. 1077; vgl. Soph. βοῆς δὲ τῆς σῆς [[ποῖος]] οὐκ ἔσται [[λιμήν]], O. R. 420; παντὸς οἰωνοῦ λ., Ant. 987, und [[δυσκάθαρτος]] Ἅιδου [[λιμήν]], ib. 1270. – Zufluchtsort, wie auch wir Hafen sagen, κοὐδαμοῦ λιμὴν κακῶν, Aesch. Suppl. 466; ἑταιρείας λ., Soph. Ai. 668; [[οὗτος]] γὰρ ἁνὴρ λιμὴν [[πέφανται]] τῶν ἐμῶν βουλευμάτων, Eur. Med. 769; sp. D. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ένος (ὁ) :<br /><b>I.</b> [[port]] : λιμένες θαλάσσης OD ports pour s'abriter contre la mer;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> [[endroit pour mettre à l'abri]], [[lieu de dépôt]] : πλούτου ESCHL (la terre de Perse) où sont amassés des trésors ; παντὸς οἰωνοῦ SOPH séjour d'oiseaux de toute sorte;<br /><b>2</b> [[retraite]], [[refuge]], [[asile]] : ἑταιρίας SOPH de l'amitié ; κακῶν ESCHL contre les maux.<br />'''Étymologie:''' R. Λιβ, > [[λείβω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''λῐμήν:''' ένος ὁ (dat. pl. λιμέσι - эп. λιμένεσσι)<br /><b class="num">1</b> [[порт]], [[гавань]], [[пристань]] (λιμένες - [[νεῶν]] ὄχοι Hom.; λ. ὑπάρχων πρὸς παραχειμασίαν NT);<br /><b class="num">2</b> [[убежище]], [[пристанище]] (ἑταιρείας λ. Soph.; λ. κακῶν Aesch.; χείματος Eur.);<br /><b class="num">3</b> [[место сбора]], [[средоточие]] (παντὸς οἰωνοῦ Soph.; πλούτου Aesch.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''λῐμήν''': -ένος, ὁ, (πιθ. ἐκ τῆς √ΛΙΒ, [[λείβω]], πρβλ. [[λίμνη]])· -[[λιμήν]], «λιμάνι» ἐνῷ [[ὅρμος]] [[εἶναι]] τὸ ἐσώτατον [[μέρος]] τοῦ λιμένος, [[ἔνθα]] τὰ πλοῖα προσορμίζονται καὶ [[ὅπου]] ἀποβαίνουσιν εἰς τὴν ξηρὰν οἱ ἐπιβάται, Ὅμ., ἴδε πρὸ πάντων Ἰλ. Α. 432, 435· ἀλλὰ [[μετέπειτα]] οὐδεμία τοιαύτη [[διάκρισις]] ἐτηρεῖτο, Κανθάρου λ., [[νεώριον]] καὶ λιμὴν ἐν Πειραιεῖ, μετὰ λογοπαιγνίου ἐπὶ τῆς μικρὸν ἀνωτέρω λέξεως [[κάνθαρος]], Ἀριστοφ. Εἰρ. 145, [[ἔνθα]] ἴδε Σχολ.· - [[συχνάκις]] ἐν τῷ πληθ., λιμένες [[νηῶν]] ὄχοι Ὀδ. Ε. 404· λιμένες δ’ ἔνι ναύλοχοι αὐτῇ Δ. 846· λιμένες τε πάνορμοι Ν. 195· οὕτω Σοφ. Φ. 936, κτλ.· - [[ὡσαύτως]] μετὰ γεν. τοῦ ἀντικειμ., λιμένες θαλάσσης, ὡς καταφύγια ἀπὸ τῆς θαλάσσης, Ὀδ. Ε. 418, 440, πρβλ. Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 207. ΙΙ. μεταφορ., [[λιμήν]], [[καταφύγιον]], Θέογν. 460· ἑταιρείας λ., φιλίας, Σοφ. Αἴ. 683· [[οὗτος]]... λ. [[πέφανται]] τῶν ἐμῶν βουλευμάτων Εὐρ. Μήδ. 769· μετὰ γεν. ἀντικειμ., λ. κακῶν, ἀπὸ κακῶν, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 471· ὦ ναυτίλοισι χείματος λ. φανεὶς Ἀγαμέμνονος παῖ Εὐρ. Ἀνδρ. 58. 891· λ. τῆς [[πλάνης]] ἥδε ἡ γῆ μόνη λείπεται Διον. Ἁλ. 1. 2) [[μέρος]] [[ἔνθα]] συνάγει τίς τι, [[ταμεῖον]], ὦ Περσὶς αἶα καὶ πολὺς πλούτου λιμὴν Αἰσχύλ. Πέρσ. 250, πρβλ. Εὐρ. Ὀρ. 1077· παντὸς οἰωνοῦ λ. Σοφ. Ἀντ. 1000· Ἅιδου λ., λιμὴν θανάτου, [[αὐτόθι]] 1284· ἐν Ο. Τ. 420, ἡ [[ἔννοια]] φαίνεται ὅτι [[εἶναι]]: πῶς ὁ Κιθαιρὼν δὲν θὰ πληρωθῇ τῶν φωνῶν σου (λιμὴν ἔσται τῆς σῆς βοῆς); πῶς δὲν θὰ ἀντιχήσῃ ἐκ τῶν φωνῶν; - ἐν Θεσσαλίᾳ καὶ Πάφῳ [[προσέτι]] = [[ἀγορά]], Γαλην. 4. 296. 3) ἡ πηγὴ τῆς γεννήσεως, ἡ [[μήτρα]], κτλ., Ἐμπεδ. 331, Σοφ. Ο. Τ. 1208. | |lstext='''λῐμήν''': -ένος, ὁ, (πιθ. ἐκ τῆς √ΛΙΒ, [[λείβω]], πρβλ. [[λίμνη]])· -[[λιμήν]], «λιμάνι» ἐνῷ [[ὅρμος]] [[εἶναι]] τὸ ἐσώτατον [[μέρος]] τοῦ λιμένος, [[ἔνθα]] τὰ πλοῖα προσορμίζονται καὶ [[ὅπου]] ἀποβαίνουσιν εἰς τὴν ξηρὰν οἱ ἐπιβάται, Ὅμ., ἴδε πρὸ πάντων Ἰλ. Α. 432, 435· ἀλλὰ [[μετέπειτα]] οὐδεμία τοιαύτη [[διάκρισις]] ἐτηρεῖτο, Κανθάρου λ., [[νεώριον]] καὶ λιμὴν ἐν Πειραιεῖ, μετὰ λογοπαιγνίου ἐπὶ τῆς μικρὸν ἀνωτέρω λέξεως [[κάνθαρος]], Ἀριστοφ. Εἰρ. 145, [[ἔνθα]] ἴδε Σχολ.· - [[συχνάκις]] ἐν τῷ πληθ., λιμένες [[νηῶν]] ὄχοι Ὀδ. Ε. 404· λιμένες δ’ ἔνι ναύλοχοι αὐτῇ Δ. 846· λιμένες τε πάνορμοι Ν. 195· οὕτω Σοφ. Φ. 936, κτλ.· - [[ὡσαύτως]] μετὰ γεν. τοῦ ἀντικειμ., λιμένες θαλάσσης, ὡς καταφύγια ἀπὸ τῆς θαλάσσης, Ὀδ. Ε. 418, 440, πρβλ. Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 207. ΙΙ. μεταφορ., [[λιμήν]], [[καταφύγιον]], Θέογν. 460· ἑταιρείας λ., φιλίας, Σοφ. Αἴ. 683· [[οὗτος]]... λ. [[πέφανται]] τῶν ἐμῶν βουλευμάτων Εὐρ. Μήδ. 769· μετὰ γεν. ἀντικειμ., λ. κακῶν, ἀπὸ κακῶν, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 471· ὦ ναυτίλοισι χείματος λ. φανεὶς Ἀγαμέμνονος παῖ Εὐρ. Ἀνδρ. 58. 891· λ. τῆς [[πλάνης]] ἥδε ἡ γῆ μόνη λείπεται Διον. Ἁλ. 1. 2) [[μέρος]] [[ἔνθα]] συνάγει τίς τι, [[ταμεῖον]], ὦ Περσὶς αἶα καὶ πολὺς πλούτου λιμὴν Αἰσχύλ. Πέρσ. 250, πρβλ. Εὐρ. Ὀρ. 1077· παντὸς οἰωνοῦ λ. Σοφ. Ἀντ. 1000· Ἅιδου λ., λιμὴν θανάτου, [[αὐτόθι]] 1284· ἐν Ο. Τ. 420, ἡ [[ἔννοια]] φαίνεται ὅτι [[εἶναι]]: πῶς ὁ Κιθαιρὼν δὲν θὰ πληρωθῇ τῶν φωνῶν σου (λιμὴν ἔσται τῆς σῆς βοῆς); πῶς δὲν θὰ ἀντιχήσῃ ἐκ τῶν φωνῶν; - ἐν Θεσσαλίᾳ καὶ Πάφῳ [[προσέτι]] = [[ἀγορά]], Γαλην. 4. 296. 3) ἡ πηγὴ τῆς γεννήσεως, ἡ [[μήτρα]], κτλ., Ἐμπεδ. 331, Σοφ. Ο. Τ. 1208. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 32: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''λῐμήν:''' -[[ένος]], ὁ,<br /><b class="num">I.</b> [[λιμάνι]], ενώ [[ὅρμος]] είναι το εσωτερικό [[μέρος]] του λιμανιού, όπου τα πλοία προσορμίζονται και οι επιβάτες αποβιβάζονται στην [[ξηρά]], σε Όμηρ., κ.λπ.· στον πληθ., σε Ομήρ. Οδ., Σοφ. κ.λπ.· επίσης, με γεν. αντικ., <i>λιμένες θαλάσσης</i>, λιμάνια, ως καταφύγια από τη [[θάλασσα]], σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">II. 1.</b> μεταφ., [[λιμάνι]], [[καταφύγιο]], σε Θέογν.· ἑταιρείας [[λιμήν]], [[λιμάνι]] [[φιλίας]], σε Σοφ.· λιμὴν | |lsmtext='''λῐμήν:''' -[[ένος]], ὁ,<br /><b class="num">I.</b> [[λιμάνι]], ενώ [[ὅρμος]] είναι το εσωτερικό [[μέρος]] του λιμανιού, όπου τα πλοία προσορμίζονται και οι επιβάτες αποβιβάζονται στην [[ξηρά]], σε Όμηρ., κ.λπ.· στον πληθ., σε Ομήρ. Οδ., Σοφ. κ.λπ.· επίσης, με γεν. αντικ., <i>λιμένες θαλάσσης</i>, λιμάνια, ως καταφύγια από τη [[θάλασσα]], σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">II. 1.</b> μεταφ., [[λιμάνι]], [[καταφύγιο]], σε Θέογν.· ἑταιρείας [[λιμήν]], [[λιμάνι]] [[φιλίας]], σε Σοφ.· λιμὴν τῶν ἐμῶν βουλευμάτων, σε Ευρ.· με γεν. αντικ., χείματος [[λιμήν]], [[λιμάνι]] ως [[καταφύγιο]] από την [[καταιγίδα]], στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[μέρος]] φύλαξης ή συγκέντρωσης, [[αγγείο]], [[δοχείο]], [[ταμείο]], πλούτου [[λιμήν]], σε Αισχύλ.· παντὸς οἰωνοῦ [[λιμήν]], σε Σοφ.· στον Οιδ. Τύρ., στίχ. 420, η [[σημασία]] φαίνεται να είναι, πώς ο Κιθαιρώνας δεν θα γεμίσει από τις φωνές [[σου]]; (λιμὴν [[ἔσται]] τῆς σῆς βοῆς;), πώς δεν θα αντηχήσει από τις φωνές [[σου]]; | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
Line 48: | Line 48: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':lim»n 利門<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':湖<br />'''字義溯源''':港*,安全的地方,港口,海口,澳;參看 ([[Καλοὶ λιμένες]])=美港,佳澳<br />'''出現次數''':總共(3);徒(3)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 一個海口(1) 徒27:12;<br />2) 海口(1) 徒27:12;<br />3) 澳(1) 徒27:8 | |sngr='''原文音譯''':lim»n 利門<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':湖<br />'''字義溯源''':港*,安全的地方,港口,海口,澳;參看 ([[Καλοὶ λιμένες]])=美港,佳澳<br />'''出現次數''':總共(3);徒(3)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 一個海口(1) 徒27:12;<br />2) 海口(1) 徒27:12;<br />3) 澳(1) 徒27:8 | ||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=[[λιμάνι]]). Ἀπό ρίζα λιβ- τοῦ [[λείβω]] (=[[στάζω]]), ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[portus]]'', [[harbor]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.46.4/ 1.46.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.50.3/ 1.50.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.52.1/ 1.52.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.67.4/ 1.67.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.93.3/ 1.93.3] (<i>de Piraeo</i> <i>concerning the Piraeus</i>), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.139.1/ 1.139.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.144.2/ 1.144.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.25.4/ 2.25.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.92.3/ 2.92.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.93.1/ 2.93.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.94.6/ 2.94.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.2.2/ 3.2.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.3.6/ 3.3.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.4.2/ 3.4.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.6.1/ 3.6.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.72.3/ 3.72.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.72.3/ 3.72.3][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.76.1/ 3.76.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.81.2/ 3.81.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.3.3/ 4.3.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.8.5/ 4.8.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.6.1/ 4.6.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.13.1/ 4.13.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.13.3/ 4.13.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.4.1/ 4.4.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.25.6/ 4.25.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.10.1/ 4.10.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.26.8/ 4.26.8]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.31.1/ 4.31.1], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> πρὸ] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.54.4/ 4.54.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.66.4/ 4.66.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.67.3/ 4.67.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.2.2/ 5.2.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.3.1/ 5.3.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.3.1/ 5.3.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%205.3.4/ 5.3.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.42.1/ 6.42.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.48.1/ 6.48.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.50.4/ 6.50.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.50.5/ 6.50.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.99.1/ 6.99.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%206.99.4/ 6.99.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.101.1/ 6.101.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%206.101.1/ 6.101.1][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.3.1/ 6.3.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.102.3/ 6.102.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.2.4/ 7.2.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.3.5/ 7.3.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.4.4/ 7.4.4]. <i>Ibid. bis.</i> <i>in the same place twice</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%207.22.1/ 7.22.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%207.4.2/ 7.4.2]. <i>Ibid.</i> <i>in the same place</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%207.23.2/ 7.23.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%207.23.3/ 7.23.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%207.25.5/ 7.25.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%207.36.3/ 7.36.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%207.36.5/ 7.36.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%207.6.1/ 7.6.1]. <i>Ibid.</i> <i>in the same place</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%207.38.2/ 7.38.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%207.52.2/ 7.52.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%207.56.1/ 7.56.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%207.59.3/ 7.59.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%207.62.1/ 7.62.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%207.69.4/ 7.69.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%207.70.1/ 7.70.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%207.23.2/ 7.23.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.10.3/ 8.10.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.23.3/ 8.23.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.34.1/ 8.34.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%208.34.1/ 8.34.1][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.38.2/ 8.38.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.90.4/ 8.90.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.94.3/ 8.94.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%208.94.3/ 8.94.3][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.95.5/ 8.95.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.101.2/ 8.101.2]. | |||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx=Afrikaans: hawe; Albanian: port, liman; Arabic: مَرْفَأ, مَرْسَى, مِينَاء; Armenian: նավահանգիստ; Asturian: puertu; Azerbaijani: liman, havan, port; Belarusian: | |trtx====[[port]]=== | ||
Afrikaans: hawe; Albanian: port, liman; Amharic: ወደብ; Arabic: مِينَاء; Armenian: նավահանգիստ; Assamese: বন্দৰ; Asturian: puertu; Azerbaijani: liman, port; Belarusian: порт, гавань; Bengali: বন্দর, পোর্ট; Breton: porzh; Bulgarian: порт, пристанище; Burmese: သင်္ဘောဆိပ်, ဆိပ်, ဆိပ်ကမ်း; Catalan: port; Chinese Mandarin: 港, 港口, 口岸, 港埠; Corsican: portu; Crimean Tatar: liman; Czech: přístav; Danish: port, havn; Dutch: [[haven]]; Esperanto: haveno; Estonian: sadam; Farefare: ategʋlɩŋa; Faroese: havn; Finnish: satama; French: [[port]]; Fula Adlam: 𞤼𞤫𞤤𞥆𞤮𞥅𞤪𞤣𞤫; Latin: [[telloorde]]; Friulian: puart; Galician: porto; Georgian: პორტი, ნავსადგური; German: [[Hafen]]; Greek: [[λιμάνι]], [[λιμένας]]; Ancient Greek: λιμήν; Hawaiian: awa; Hebrew: נָמֵל; Hindi: बंदरगाह, पोर्ट; Hungarian: kikötő; Icelandic: höfn; Ido: portuo; Indonesian: pelabuhan, bandar; Irish: port; Italian: [[porto]]; Japanese: 港; Kannada: ರೇವು; Kazakh: кемежай, порт; Khmer: កំពង់ផែ, កំពង់; Korean: 항구(港口), 항(港); Kurdish Northern Kurdish: bender, bendergeh, lîman; Kyrgyz: порт; Ladin: port; Lao: ທ່າ, ທ່າເຮືອ; Latgalian: ūsta; Latin: [[portus]]; Latvian: osta; Lithuanian: uostas; Lü: ᦑᦱᧈᦵᦣᦲ; Macedonian: пристаниште; Malay: pelabuhan; Malayalam: തുറമുഖം; Maltese: port; Manx: purt; Mongolian Cyrillic: боомт; Mongolian: ᠪᠣᠭᠤᠮᠲᠠ; Neapolitan: puorto; Norwegian Bokmål: havn, port; Old English: hæfen; Ottoman Turkish: لیمان, مرسی; Pashto: بندر, بندرګا; Persian: بندر, بندرگاه; Polish: port inan, przystań; Portuguese: [[porto]]; Romagnol: pört; Romanian: port; Romansch: port; Russian: [[порт]], [[гавань]]; Sardinian: poltu, portu; Scots: harbery, harbory, hairbour; Scottish Gaelic: port, cala, acarsaid; Serbo-Croatian Cyrillic: лука; Roman: lúka; Sicilian: portu; Sinhalese: ගමන්ලීලාව; Slovak: prístav; Slovene: luka, pristanišče; Spanish: [[puerto]]; Swahili: bandari; Swedish: hamn; Tagalog: port, daungan; Tajik: бандар, бандаргоҳ, порт; Tamil: துறைமுகம்; Tatar: порт; Telugu: ఓడరేవు; Thai: ท่าเรือ, ท่า, พอร์ต; Tigrinya: ወደብ; Turkish: liman; Turkmen: port; Ukrainian: порт, гавань; Urdu: بندرگاہ, پورٹ; Uyghur: پورت; Uzbek: port, bandargoh; Vietnamese: cảng; Welsh: porth; Yami: minato; Yiddish: האַוון, פּאָרט; Zazaki: hebur | |||
===[[harbor]]=== | |||
Afrikaans: hawe; Albanian: port, liman; Arabic: مَرْفَأ, مَرْسَى, مِينَاء; Armenian: նավահանգիստ; Asturian: puertu; Azerbaijani: liman, havan, port; Belarusian: гавань, порт; Bengali: বন্দর; Bulgarian: пристанище, пристан; Burmese: ဆိပ်ကမ်း; Catalan: port; Chinese Mandarin: 海港, 港, 港口; Corsican: portu; Czech: přístav; Danish: havn; Dutch: [[haven]]; Elfdalian: ammen; Esperanto: haveno; Estonian: sadam; Faroese: havn, høvn; Finnish: satama; French: [[port]], [[quai]]; Friulian: puart; Galician: porto, abra; Georgian: ნავსადგური, პორტი; German: [[Hafen]]; Greek: [[λιμάνι]]; Ancient Greek: [[λιμήν]]; Greenlandic: umiarsuarlivik; Hawaiian: hono; Hebrew: נָמֵל; Hindi: बंदरगाह, पोर्ट; Hungarian: kikötő; Icelandic: höfn; Ido: portuo; Indonesian: pelabuhan; Italian: [[porto]]; Japanese: 港, ハーバー; Kazakh: гавань, порт, кемежай; Khmer: កំពង់ផែ; Korean: 항구(港口); Kyrgyz: порт, гавань; Ladin: port; Lao: ທ່າເຮືອ; Latin: [[portus]]; Latvian: osta; Lithuanian: uostas; Macedonian: пристаниште; Malay: pelabuhan; Malayalam: തുറമുഖം; Maltese: port; Maori: whanga, wahapū; Mongolian: боомт; Norman: caûchie, hâvre, port; Norwegian Bokmål: havn; Occitan: pòrt; Ottoman Turkish: لیمان, مرسی; Persian: لنگرگاه, بندرگاه; Polish: port, przystań; Portuguese: [[porto]], [[cais]]; Romanian: port; Romansch: port; Russian: [[гавань]], [[порт]]; Sardinian: poltu, portu; Scots: harbery, harbory, hairbour; Scottish Gaelic: port, cala, acarsaid; Serbo-Croatian Cyrillic: пристаниште, лука; Roman: pristanište, luka; Sicilian: portu; Slovak: prístav; Slovene: pristanišče, pristan; Somali: marso; Spanish: [[puerto]]; Swahili: bandari; Swedish: hamn; Tajik: бандаргоҳ, порт; Tamil: துறைமுகம்; Tatar: лиман; Thai: ท่าเรือ; Turkish: liman; Turkmen: port; Ukrainian: гавань, порт; Urdu: بندرگاہ, پورٹ; Uyghur: پورت; Uzbek: bandargoh, port, gavan, liman; Venetian: porto; Vietnamese: hải cảng, cảng; Welsh: harbwr; Yiddish: האַוון; Zazaki: hebur | |||
}} | }} |