κατηφέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "Euripides|E.]], ''Med" to "Euripides|E.''[[Medea|Med"
(6_6)
m (Text replacement - "Euripides|E.]], ''Med" to "Euripides|E.''[[Medea|Med")
 
(26 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katifeo
|Transliteration C=katifeo
|Beta Code=kathfe/w
|Beta Code=kathfe/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be downcast, to be mute</b> with horror or grief, στῆ δὲ κατηφήσας <span class="bibl">Il.22.293</span>; ἀκάχοντο κατήφησάν τ' ἐνὶ θυμῷ <span class="bibl">Od.16.342</span>, cf. <span class="bibl">Call.<span class="title">Epigr.</span>22</span>, <span class="bibl">A.R.2.443</span>, etc.; <b class="b3">τί δαὶ κατηφεῖς ὄμμα</b>; <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1012</span>; of animals, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>604b12</span>; <b class="b3">καὶ κατηφήσαι [ἂν] θεός</b> and well <b class="b2">might</b> God <b class="b2">grieve</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>3.8.4</span> (v.l. [[οὓς κατέφησεν]]).</span>
|Definition=to [[be downcast]], to [[be mute]] with horror or grief, στῆ δὲ κατηφήσας Il.22.293; ἀκάχοντο κατήφησάν τ' ἐνὶ θυμῷ Od.16.342, cf. Call.''Epigr.''22, A.R.2.443, etc.; <b class="b3">τί δαὶ κατηφεῖς ὄμμα</b>; [[Euripides|E.]]''[[Medea|Med.]]'' 1012; of animals, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''604b12; <b class="b3">καὶ κατηφήσαι [ἂν] θεός</b> and well [[might]] God [[grieve]], J.''BJ''3.8.4 ([[varia lectio|v.l.]] [[οὓς κατέφησεν]]).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1401.png Seite 1401]] niedergeschlagen, bestürzt, beschämt sein; στῆ δὲ κατηφήσας Il. 22, 292; μνηστῆρες δ' ἀκάχοντο κατήφησάν τ' ἐνὶ θυμῷ Od. 16, 342; τί δὴ κατηφεῖς [[ὄμμα]]; was schlägst du das Auge nieder? Eur. Med. 1008; sp. D., wie Csilim. 59 (VII, 517); Arist. H. A. 8, 29 u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1401.png Seite 1401]] niedergeschlagen, bestürzt, beschämt sein; στῆ δὲ κατηφήσας Il. 22, 292; μνηστῆρες δ' ἀκάχοντο κατήφησάν τ' ἐνὶ θυμῷ Od. 16, 342; τί δὴ κατηφεῖς [[ὄμμα]]; was schlägst du das Auge nieder? Eur. Med. 1008; sp. D., wie Csilim. 59 (VII, 517); Arist. H. A. 8, 29 u. Sp.
}}
{{bailly
|btext=[[κατηφῶ]] :<br />[[être triste]], [[honteux]], [[confus]].<br />'''Étymologie:''' [[κατηφής]].
}}
{{elnl
|elnltext=κατηφέω [κατηφής] moedeloos zijn, beschaamd zijn:. στῆ δὲ κατηφήσας hij stond er beteuterd bij Il. 22.293.
}}
{{elru
|elrutext='''κατηφέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[быть подавленным]], [[пасть духом]], [[приуныть]] (ἐνὶ θυμῷ Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[печально опускать]] (τί δὴ κατηφεῖς [[ὄμμα]]; Eur.);<br /><b class="num">3</b> [[держать голову вниз]] (κατηφεῖ [[ἀεί]], ''[[sc.]]'' ὁ [[ἵππος]] Arst.).
}}
{{Autenrieth
|auten=aor. κατήφησαν, [[part]]. -φήσᾶς: be humiliated, [[confounded]], Od. 16.342, Il. 22.293.
}}
{{lsm
|lsmtext='''κατηφέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, είμαι [[κατηφής]], [[κατεβάζω]] τα μάτια από [[θλίψη]] ή [[ντροπή]], σε Όμηρ., Ευρ.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κατηφέω''': εἶμαι [[κατηφής]], καταιβάζω τὰ ὄμματα [[ἕνεκα]] θλίψεως ἢ αἰσχύνης, στῆ δὲ κατηφήσας Ἰλ. Χ. 293· ἀκάχοντο κατήφησάν τ’ ἐνὶ θυμῷ Ὀδ. ΙΙ. 342, πρβλ. Καλλ. Ἐπιγράμμ. 21, Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 443, κτλ.· τί δὴ κατηφεῖς [[ὄμμα]]; Εὐρ. Μήδ. 1012· ἐπὶ ζῴων, ἐπὶ τοῦ ἵππου πάσχοντος τὸ [[νόσημα]] νυμφίασιν, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 2. 23, 4.
|lstext='''κατηφέω''': εἶμαι [[κατηφής]], καταιβάζω τὰ ὄμματα [[ἕνεκα]] θλίψεως ἢ αἰσχύνης, στῆ δὲ κατηφήσας Ἰλ. Χ. 293· ἀκάχοντο κατήφησάν τ’ ἐνὶ θυμῷ Ὀδ. ΙΙ. 342, πρβλ. Καλλ. Ἐπιγράμμ. 21, Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 443, κτλ.· τί δὴ κατηφεῖς [[ὄμμα]]; Εὐρ. Μήδ. 1012· ἐπὶ ζῴων, ἐπὶ τοῦ ἵππου πάσχοντος τὸ [[νόσημα]] νυμφίασιν, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 2. 23, 4.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to be [[downcast]], to be [[mute]] with [[horror]] or [[grief]], Hom., Eur. [from [[κατηφής]]
}}
}}