δυσκατάπαυστος: Difference between revisions

m
Text replacement - "Euripides|E.]], ''Med" to "Euripides|E.''[[Medea|Med"
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "Euripides|E.]], ''Med" to "Euripides|E.''[[Medea|Med")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dyskatapafstos
|Transliteration C=dyskatapafstos
|Beta Code=duskata/paustos
|Beta Code=duskata/paustos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[hard to check]], ἄλγος <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>470</span> (lyr.); βοή <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ma.</span>5.7</span>; of persons, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>31</span>; [[restless]], ψυχή <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>109</span> (anap.); τὸ -ότερον <span class="bibl">Thphr. <span class="title">Vent.</span>35</span>.</span>
|Definition=δυσκατάπαυστον, [[hard to check]], ἄλγος A.''Ch.''470 (lyr.); βοή [[LXX]] ''3 Ma.''5.7; of persons, Plu.''Alex.''31; [[restless]], ψυχή [[Euripides|E.]]''[[Medea|Med.]]'' 109 (anap.); τὸ δυσκαταπαυστότερον [[Theophrastus|Thphr.]] ''Vent.''35.
}}
{{DGE
|dgtxt=(δυσκᾰτάπαυστος) -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-τᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[difícil de calmar]], [[ἄλγος]] A.<i>Ch</i>.470 (cód.), [[βοή]] [[LXX]] 3<i>Ma</i>.5.7, πάθος Sch.Hes.<i>Th</i>.98<br /><b class="num"></b>[[difícil de refrenar o aplacar]] de pers. y abstr. ψυχή E.<i>Med</i>.109, θυμός Orib.<i>Syn</i>.5.49.5, πρᾶγμα D.25.49, στάσις Plu.2.246c, cf. <i>Alex</i>.31, Adam.1.7, ὀξύθυμοι καὶ δυσκατάπαυστοι de temperamentos, Orib.<i>Syn</i>.5.49.9<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ δυσκαταπαυστότερον la gran dificultad para calmarse</i> del mar, Thphr.<i>Vent</i>.35.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[con difícil aplacamiento]] δ. ἔχουσι πρὸς τὰς κατηγορίας οἱ ὀργιζόμενοι Sch.Er.<i>Il</i>.1.108-109.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0682.png Seite 682]] schwer zu stillen; [[ἄλγος]] Aesch. Ch. 470; schwer zu beruhigen, [[ψυχή]] Eur. Med. 109; vgl. Plut. Alex. 31.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0682.png Seite 682]] schwer zu stillen; [[ἄλγος]] Aesch. Ch. 470; schwer zu beruhigen, [[ψυχή]] Eur. Med. 109; vgl. Plut. Alex. 31.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />difficile à calmer ; agité.<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[καταπαύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''δυσκατάπαυστος:''' [[который трудно унять или успокоить]] ([[ἄλγος]] Aesch.; [[ψυχή]] Eur.; [[στάσις]] Plut.): δ. γεγονώς Plut. сильно возбужденный.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσκατάπαυστος''': -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ ἀναχαιτίσῃ τις, [[ἄλγος]] Αἰσχύλ. Χο. 470· [[ἀνήσυχος]], ψυχὴ Εὐρ. Μηδ. 109· -τὸ δυσκ. Θεόφρ. π. Ἀνέμ. 35.
|lstext='''δυσκατάπαυστος''': -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ ἀναχαιτίσῃ τις, [[ἄλγος]] Αἰσχύλ. Χο. 470· [[ἀνήσυχος]], ψυχὴ Εὐρ. Μηδ. 109· -τὸ δυσκ. Θεόφρ. π. Ἀνέμ. 35.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />difficile à calmer ; agité.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[καταπαύω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(δυσκᾰτάπαυστος) -ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-τᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[difícil de calmar]], [[ἄλγος]] A.<i>Ch</i>.470 (cód.), [[βοή]] LXX 3<i>Ma</i>.5.7, πάθος Sch.Hes.<i>Th</i>.98<br /><b class="num">•</b>[[difícil de refrenar o aplacar]] de pers. y abstr. ψυχή E.<i>Med</i>.109, θυμός Orib.<i>Syn</i>.5.49.5, πρᾶγμα D.25.49, στάσις Plu.2.246c, cf. <i>Alex</i>.31, Adam.1.7, ὀξύθυμοι καὶ δυσκατάπαυστοι de temperamentos, Orib.<i>Syn</i>.5.49.9<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ δυσκαταπαυστότερον la gran dificultad para calmarse</i> del mar, Thphr.<i>Vent</i>.35.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[con difícil aplacamiento]] δ. ἔχουσι πρὸς τὰς κατηγορίας οἱ ὀργιζόμενοι Sch.Er.<i>Il</i>.1.108-109.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δυσκατάπαυστος:''' -ον ([[καταπαύω]]), [[δύσκολος]] στο να καμφθεί, να αναχαιτισθεί, [[απτόητος]], [[ακούραστος]], [[αέναος]], [[συνεχής]], σε Αισχύλ., Ευρ.
|lsmtext='''δυσκατάπαυστος:''' -ον ([[καταπαύω]]), [[δύσκολος]] στο να καμφθεί, να αναχαιτισθεί, [[απτόητος]], [[ακούραστος]], [[αέναος]], [[συνεχής]], σε Αισχύλ., Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''δυσκατάπαυστος:''' который трудно унять или успокоить ([[ἄλγος]] Aesch.; [[ψυχή]] Eur.; [[στάσις]] Plut.): δ. γεγονώς Plut. сильно возбужденный.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]κατάπαυστος, ον [[καταπαύω]]<br />[[hard]] to [[check]], [[restless]], Aesch., Eur.
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]κατάπαυστος, ον [[καταπαύω]]<br />[[hard]] to [[check]], [[restless]], Aesch., Eur.
}}
}}