μεσημβριάζω: Difference between revisions

13_4
(8)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=meshmbria/zw
|Beta Code=meshmbria/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pass the noon</b>: <b class="b3">μεσημβριάζοντα εὕδειν</b> to sleep <b class="b2">at noon</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span> 259a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of the sun or stars, <b class="b2">culminate</b>, <span class="bibl">Poll.4.157</span>, <span class="bibl">158</span>; μεσημβριάζοντος τοῦ θεοῦ <span class="bibl">Porph.<span class="title">Antr.</span>27</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pass the noon</b>: <b class="b3">μεσημβριάζοντα εὕδειν</b> to sleep <b class="b2">at noon</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span> 259a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of the sun or stars, <b class="b2">culminate</b>, <span class="bibl">Poll.4.157</span>, <span class="bibl">158</span>; μεσημβριάζοντος τοῦ θεοῦ <span class="bibl">Porph.<span class="title">Antr.</span>27</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0137.png Seite 137]] Mittag machen, ausruhen, Mittagsruhe halten, ὥςπερ πρόβατα μεσημβριάζοντα περὶ τὴν κρήνην εὕδειν, Plat. Phaedr. 259 a u. Sp.; auch von der Sonne, im Mittag stehen, = [[μεσουρανέω]], Poll.
}}
}}