3,274,522
edits
(9) |
(13_7_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=perigi/gnomai | |Beta Code=perigi/gnomai | ||
|Definition=Ion. and later περιβωμ-γίνομαι [γῑ], fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -γενήσομαι <span class="bibl">Th.4.27</span>, etc.: aor. -εγενόμην <span class="bibl">Hdt.1.122</span>, etc.: pf. <b class="b3">-γέγονα</b> ib.<span class="bibl">82</span>, etc.; -γεγένημαι <span class="bibl">Th.1.69</span>, etc.:—<b class="b2">to be superior to</b> others, <b class="b2">prevail over, overcome</b> : Constr. in full, c. gen. pers. et dat. rei, μήτι δ' ἡνίοχος περιγίγνεται ἡνιόχοιο <span class="bibl">11.23.318</span>; ὅσσον περιγιγνόμεθ' ἄλλων πύξ τε παλαισμοσύνῃ τε <span class="bibl">Od.8.102</span>, cf. <span class="bibl">252</span> ; <b class="b3">πολυτροπίῃ τινὸς π</b>. <span class="bibl">Hdt.2.121</span>.έ, cf. <span class="bibl">Th.1.55</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>22c</span> ; τάχει τοσοῦτον π. τινός <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.1.19</span> ; τῶν χρημάτων τῶν ἐν Δελφοῖς π. ταῖς ἐκ τῶν ἰδίων δαπάναις <span class="bibl">Isoc.5.54</span> : c.acc. rei, δσα . . περιγένοιντο ἐμοῦ <span class="bibl">D.18.236</span> ; <b class="b3">τὰ Ὀλύμπια π</b>. Plu.2.242b : c. gen. pers. only, <span class="bibl">Hdt.1.207</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>604</span> ; π. καὶ πλεονεκτεῖν τῶν ἐχθρῶν <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>362b</span>, etc.: c. acc. pers. (in an anacoluthon), <b class="b3">κατὰ τὸ ἰσχυρὸν Ἕλληνας ὁμοφρονέοντας χαλεπὰ εἶναι π</b>. <span class="bibl">Hdt.9.2</span> : abs., <b class="b2">to be superior, prevail</b>, <span class="bibl">Id.1.214</span>, <span class="bibl">Th.4.27</span>, etc.; <b class="b3">π. τῇ συμβολῇ, τῷ πλῷ</b>, <span class="bibl">Hdt.6.109</span>, <span class="bibl">Th.8.104</span> ; <b class="b3">π. πρός τινας, πρὸς τὰ ἀντιτεταγμένα</b>, <span class="bibl">Id.1.69</span>,<span class="bibl">5.111</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of things, <b class="b3">ἤν τι περιγίγνηται αὐτοῖς τοῦ πολέμου</b> if they <b class="b2">gain any advantage</b> in the war, <span class="bibl">Id.6.8</span> ; <b class="b3">π. ὑμῖν πλῆθος νεῶν</b> you <b class="b2">have a superiority in</b> number of ships, <span class="bibl">Id.2.87</span> ; <b class="b3">π. ἡμῖν μὴ προκάμνειν</b> we <b class="b2">have the advantage</b> in not... ib.<span class="bibl">39</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">live over, survive, escape</b>, <span class="bibl">Hdt.1.82</span>,<span class="bibl">122</span>, <span class="bibl">Th.4.27</span>, etc.; <b class="b3">οἱ περιγενόμενοι</b> the <b class="b2">survivors</b>, <span class="bibl">Hdt.5.64</span>, etc.: c. gen. rei, <b class="b3">περιεγένετο τούτον τοῦ πάθεος</b> <b class="b2">he survived, escaped from</b> this disaster, ib.<span class="bibl">46</span> ; <b class="b3">τῆς δίκης π</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>905a</span> ; <b class="b3">ἐκ τῶν μεγίστων π</b>. <span class="bibl">Th.2.49</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of things, <b class="b2">remain over and above</b>, opp. <b class="b3">ἐπιλείπειν</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>554</span>, cf. <span class="bibl">Lys. 30.20</span> ; περιγενόμενον ἐκ τοῦ προτέρου ἐνιαυτοῦ <span class="title">IG</span>12.352.10 ; <b class="b3">τάλαντα ἃ περιεγένοντο τῶν φόρων</b> <b class="b2">which remained from</b> the tribute, the <b class="b2">surplus</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.3.8</span> ; τὸ περιγιγνόμενον τῶν πόρων ἀργύριον <span class="bibl">Isoc.8.82</span>, cf. <span class="bibl">Pl. <span class="title">Lg.</span>742b</span>, <span class="bibl"><span class="title">PRev.Laws</span> 19.8</span>(iii B.C.), etc.; <b class="b3">τὰ περιγινόμενα</b> the <b class="b2">revenues</b>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>7.17.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> of things, <b class="b2">to be left over</b> : hence, <b class="b2">to be a result</b> or <b class="b2">consequence</b>, <b class="b3">ἐκ τῶν μεγίστων κινδύνων καὶ πόλει καὶ ἰδιώτῃ μέγισται τιμαὶ π</b>. <span class="bibl">Th.1.144</span> ; ἀμαχητὶ π. τινί τι <span class="bibl">Id.4.73</span> ; <b class="b3">ἡ ἠθικὴ ἐξ ἔθους π</b>. <span class="bibl">Arist. <span class="title">EN</span>1103a17</span> ; <b class="b3">τί αὐτῷ περιγέγονεν ἐκ τῆς φιλοσοφίας</b> ; <span class="bibl">D.L.2.68</span> ; περιεγένετο ὥστε καλῶς ἔχειν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.8.26</span> ; τούτου μόνου περιγίγνεσθαι μέλλοντος, παθεῖν τι κακόν <span class="bibl">D.3.12</span> ; <b class="b3">ἐκ τούτων περιγίγνεταί τι</b> <b class="b2">the upshot</b> of the matter <b class="b2">is</b>... <span class="bibl">Id.8.53</span> ; <b class="b3">τοῖς μὲν . . πεισθεῖσιν ἡ σωτηρία περιεγένετο</b> to those who complied safety <b class="b2">was the result</b>, <span class="bibl">Id.18.80</span> ; <b class="b3">περίεστι δέ μοι τοιαῦτα οἷα τοῖς κακόν τι νοοῦσιν ὑμῖν περιγένοιτο</b> that is what I have got by the business, and I hope that your enemies <b class="b2">may get</b> the like, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ep.</span>3.36</span> ; <b class="b3">ἀηδὴς δόξα τῇ πόλει παρὰ τοῖς πολλοῖς π</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Prooem.</span> 23</span> ; ἡ ἐκ τῆς πραγματικῆς ἱστορίας περιγινομένη ἐμπειρία <span class="bibl">Plb.1.35.9</span>.</span> | |Definition=Ion. and later περιβωμ-γίνομαι [γῑ], fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -γενήσομαι <span class="bibl">Th.4.27</span>, etc.: aor. -εγενόμην <span class="bibl">Hdt.1.122</span>, etc.: pf. <b class="b3">-γέγονα</b> ib.<span class="bibl">82</span>, etc.; -γεγένημαι <span class="bibl">Th.1.69</span>, etc.:—<b class="b2">to be superior to</b> others, <b class="b2">prevail over, overcome</b> : Constr. in full, c. gen. pers. et dat. rei, μήτι δ' ἡνίοχος περιγίγνεται ἡνιόχοιο <span class="bibl">11.23.318</span>; ὅσσον περιγιγνόμεθ' ἄλλων πύξ τε παλαισμοσύνῃ τε <span class="bibl">Od.8.102</span>, cf. <span class="bibl">252</span> ; <b class="b3">πολυτροπίῃ τινὸς π</b>. <span class="bibl">Hdt.2.121</span>.έ, cf. <span class="bibl">Th.1.55</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>22c</span> ; τάχει τοσοῦτον π. τινός <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.1.19</span> ; τῶν χρημάτων τῶν ἐν Δελφοῖς π. ταῖς ἐκ τῶν ἰδίων δαπάναις <span class="bibl">Isoc.5.54</span> : c.acc. rei, δσα . . περιγένοιντο ἐμοῦ <span class="bibl">D.18.236</span> ; <b class="b3">τὰ Ὀλύμπια π</b>. Plu.2.242b : c. gen. pers. only, <span class="bibl">Hdt.1.207</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>604</span> ; π. καὶ πλεονεκτεῖν τῶν ἐχθρῶν <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>362b</span>, etc.: c. acc. pers. (in an anacoluthon), <b class="b3">κατὰ τὸ ἰσχυρὸν Ἕλληνας ὁμοφρονέοντας χαλεπὰ εἶναι π</b>. <span class="bibl">Hdt.9.2</span> : abs., <b class="b2">to be superior, prevail</b>, <span class="bibl">Id.1.214</span>, <span class="bibl">Th.4.27</span>, etc.; <b class="b3">π. τῇ συμβολῇ, τῷ πλῷ</b>, <span class="bibl">Hdt.6.109</span>, <span class="bibl">Th.8.104</span> ; <b class="b3">π. πρός τινας, πρὸς τὰ ἀντιτεταγμένα</b>, <span class="bibl">Id.1.69</span>,<span class="bibl">5.111</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of things, <b class="b3">ἤν τι περιγίγνηται αὐτοῖς τοῦ πολέμου</b> if they <b class="b2">gain any advantage</b> in the war, <span class="bibl">Id.6.8</span> ; <b class="b3">π. ὑμῖν πλῆθος νεῶν</b> you <b class="b2">have a superiority in</b> number of ships, <span class="bibl">Id.2.87</span> ; <b class="b3">π. ἡμῖν μὴ προκάμνειν</b> we <b class="b2">have the advantage</b> in not... ib.<span class="bibl">39</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">live over, survive, escape</b>, <span class="bibl">Hdt.1.82</span>,<span class="bibl">122</span>, <span class="bibl">Th.4.27</span>, etc.; <b class="b3">οἱ περιγενόμενοι</b> the <b class="b2">survivors</b>, <span class="bibl">Hdt.5.64</span>, etc.: c. gen. rei, <b class="b3">περιεγένετο τούτον τοῦ πάθεος</b> <b class="b2">he survived, escaped from</b> this disaster, ib.<span class="bibl">46</span> ; <b class="b3">τῆς δίκης π</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>905a</span> ; <b class="b3">ἐκ τῶν μεγίστων π</b>. <span class="bibl">Th.2.49</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of things, <b class="b2">remain over and above</b>, opp. <b class="b3">ἐπιλείπειν</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>554</span>, cf. <span class="bibl">Lys. 30.20</span> ; περιγενόμενον ἐκ τοῦ προτέρου ἐνιαυτοῦ <span class="title">IG</span>12.352.10 ; <b class="b3">τάλαντα ἃ περιεγένοντο τῶν φόρων</b> <b class="b2">which remained from</b> the tribute, the <b class="b2">surplus</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.3.8</span> ; τὸ περιγιγνόμενον τῶν πόρων ἀργύριον <span class="bibl">Isoc.8.82</span>, cf. <span class="bibl">Pl. <span class="title">Lg.</span>742b</span>, <span class="bibl"><span class="title">PRev.Laws</span> 19.8</span>(iii B.C.), etc.; <b class="b3">τὰ περιγινόμενα</b> the <b class="b2">revenues</b>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>7.17.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> of things, <b class="b2">to be left over</b> : hence, <b class="b2">to be a result</b> or <b class="b2">consequence</b>, <b class="b3">ἐκ τῶν μεγίστων κινδύνων καὶ πόλει καὶ ἰδιώτῃ μέγισται τιμαὶ π</b>. <span class="bibl">Th.1.144</span> ; ἀμαχητὶ π. τινί τι <span class="bibl">Id.4.73</span> ; <b class="b3">ἡ ἠθικὴ ἐξ ἔθους π</b>. <span class="bibl">Arist. <span class="title">EN</span>1103a17</span> ; <b class="b3">τί αὐτῷ περιγέγονεν ἐκ τῆς φιλοσοφίας</b> ; <span class="bibl">D.L.2.68</span> ; περιεγένετο ὥστε καλῶς ἔχειν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.8.26</span> ; τούτου μόνου περιγίγνεσθαι μέλλοντος, παθεῖν τι κακόν <span class="bibl">D.3.12</span> ; <b class="b3">ἐκ τούτων περιγίγνεταί τι</b> <b class="b2">the upshot</b> of the matter <b class="b2">is</b>... <span class="bibl">Id.8.53</span> ; <b class="b3">τοῖς μὲν . . πεισθεῖσιν ἡ σωτηρία περιεγένετο</b> to those who complied safety <b class="b2">was the result</b>, <span class="bibl">Id.18.80</span> ; <b class="b3">περίεστι δέ μοι τοιαῦτα οἷα τοῖς κακόν τι νοοῦσιν ὑμῖν περιγένοιτο</b> that is what I have got by the business, and I hope that your enemies <b class="b2">may get</b> the like, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ep.</span>3.36</span> ; <b class="b3">ἀηδὴς δόξα τῇ πόλει παρὰ τοῖς πολλοῖς π</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Prooem.</span> 23</span> ; ἡ ἐκ τῆς πραγματικῆς ἱστορίας περιγινομένη ἐμπειρία <span class="bibl">Plb.1.35.9</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0571.png Seite 571]] ion. u. spätere Form -[[γίνομαι]] (s. [[γίγνομαι]]), – 1) darüber werden, -kommen, <b class="b2">überlegen sein</b>, τινός, Einem, ὅσσον περιγιγνόμεθ' ἄλλων, Od. 8, 102; u. mit dem dat. der Sache, [[μήτι]], an Klugheit, [[ἡνίοχος]] περιγίγνεται ἡνιόχοιο, Il. 23, 318; absolut, Her. 1, 214. 6, 109; π ολυτροπίῃ τοῦ βασιλῆος περιγενέσθαι, 2, 121, 5, wie 1, 207 u. sonst; auch c. acc. der Person, τοὺς Ἕλληνας, 9, 2, zw.; περιγενόμενοι τῇ μάχῃ, Thuc. 8, 16; Plat. vrbdt περιγίγνεσθαι καὶ πλεονεκτεῖν τῶν ἐχθρῶν, Rep. II, 362 b; τινός, Prot. 343 c; τῷ πολέμῳ, Menez. 242 e; τάχει τοσοῦτον περιεγένου αὐτοῦ, Xen. Cyr. 3, 1, 19 u. öfter; Pol. u. a. Sp. – 2) <b class="b2">übrigseinod</b>. blei den, am Leben bleiben, überleben; absolut, Her. 1, 122; συλλαβὼν τῆς στρατιῆς τοὺς περιγινομένο υς, 5, 46; auch αἱ [[νῆες]] περιεγεγόνεσαν, 8, 93, die Schiffe waren übrig geblieben, gerettet; u. c. gen., περιεγένετο τούτο υ τοῦ πάθεος, er überlebte, rettete sich aus dieser Niederlage, 5, 46; συγκατοικίσαι δὲ καὶ Λεοντίνους, ἤν τι περιγίγνηται αὐτοῖς τοῦ πολέμο υ, Thuc. 6, 8; ἐκ τῶν μεγίστων, 2, 49; ἐὰν περιγίγνηταί τις τῶν υἱέων αὐτῷ, Plat. Legg. XI, 923 c; τῆς δίκης, davonkommen, Legg. X, 905 a; dah. als Ergebniß wovon übrig bleiben, τὰ περιγιγνόμενα τῇ πόλει ἀπονέμων, Legg. V, 745 a; περιεγένετο, ὥςτε [[καλῶς]] ἔχειν, es kam dahin, hatte solchen Ausgang, lief Alles gut ab, Xen. An. 5, 8, 26; vgl. περιγίγνεται ἡμῖν τοῖς μέλλουσιν ἀλγεινοῖς μὴ προκάμνειν, Thuc. 2, 39; ἡ ἐκ τῆς ἱστορίας περιγιγνομένη [[ἐμπειρία]], die sich aus der Geschichte ergiebt, Pol. 1, 35, 9; ἐκ φιλοσοφίας ἔφησεν αὑτῷ περιγεγονέναι τὸ μηδὲν θα υμάζειν, Plut. de audit. 8 A.; τὰ ἐκ τῆς ἀναιο χυντίας περιγιγνόμενα, Luc. Pseudol. 30. | |||
}} | }} |