3,277,172
edits
(13_6a) |
(6_2) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0875.png Seite 875]] = [[σημαίνω]], zeichnen, <b class="b2">bezeichnen</b>; ταῦτα τὰ διαστήματα βεβημάτισται καὶ σεσημείωται κατὰ σταδίους [[ὀκτώ]], Pol. 3, 39, 8; versiegeln, D. Hal. 4, 57. – Gew. im med. merken, <b class="b2">bemerken</b>, für sich zu Papier bringen, aufzeichnen, Pol. 22, 11, 12; auch Etwas als Merkmal, Zeichen der Zukunft deuten, σημειωσάμενοι τὸ γεγονός, 5, 78, 2; S. Emp. adv. log. 2, 270. Bei den Gramm. σημείωσαι, man muß merken. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0875.png Seite 875]] = [[σημαίνω]], zeichnen, <b class="b2">bezeichnen</b>; ταῦτα τὰ διαστήματα βεβημάτισται καὶ σεσημείωται κατὰ σταδίους [[ὀκτώ]], Pol. 3, 39, 8; versiegeln, D. Hal. 4, 57. – Gew. im med. merken, <b class="b2">bemerken</b>, für sich zu Papier bringen, aufzeichnen, Pol. 22, 11, 12; auch Etwas als Merkmal, Zeichen der Zukunft deuten, σημειωσάμενοι τὸ γεγονός, 5, 78, 2; S. Emp. adv. log. 2, 270. Bei den Gramm. σημείωσαι, man muß merken. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''σημειόω''': [[σημαίνω]], σημειώνω (τὰ μίλια διὰ λίθων), [[ταῦτα]] γὰρ νῦν βεβημάτισται καὶ σεσημείωται κατὰ σταδίους ὀκτὼ διὰ Ρωμαίων ἐπιμελῶς Πολύβ. 3. 39, 8, ἐν τῷ Παθητ., πρβλ. 1. 47, 1· - [[σφραγίζω]], ἐπιστολὰς σφραγῖδι Διον. Ἁλ. 4. 57. ΙΙ. Μέσ., σημειώνω δι’ ἐμαυτόν, παρατηρῶ, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἴτ. 1. 21, 7, Πολύβ. 22. 11, 12, κτλ. 2) [[ἑρμηνεύω]] τι ὡς [[σημεῖον]] ἢ οἰωνόν, ὁ αὐτ. 5. 78, 2, Στράβ. 404.<br />3) παρὰ τοῖς γραμμ., ἐπὶ τῶν ἐν τῷ περιθωρίῳ σημειώσεων, σημείωσαι = nota bene, Ἀθήν. 55Β, [[συχν]]. ἐν τοῖς Σχολιαστ.· - ἐν τῷ Παθ. σεσημείωται, [[εἶναι]] γεγραμμένον ἐν τῷ περιθωρίῳ, Εὐσέβ., Ἐκκλ. Ἱστ. 6. 16· τὰ σεσημειωμένα, τὰ σημειωθέντα ὡς ἐξαιρέσεις, Α. Β. 1257· μέλλ. σεσημειώσεται ὁ αὐτ. 2. 577, 583, 588, κ. ἀλλ. - ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 472, 476. | |||
}} | }} |