examine: Difference between revisions
ἀλώπηξ, αἰετοῦ ἅ τ' ἀναπιτναμένα ῥόμβον ἴσχει → a fox, which, by spreading itself out, wards off the eagle's swoop
(CSV4) |
m (Text replacement - "<b class="b2">Hec.</b>" to "''Hec.''") |
||
Line 4: | Line 4: | ||
<b class="b2">Examine with others</b>: P. συσκοπεῖν (τι), συνδιασκοπεῖν (τί τινι), συζητεῖν (τινι). | <b class="b2">Examine with others</b>: P. συσκοπεῖν (τι), συνδιασκοπεῖν (τί τινι), συζητεῖν (τινι). | ||
<b class="b2">Search</b>: P. and V. ἐρευνᾶν, V. ἐξερευνᾶν, P. διερευνᾶν. | <b class="b2">Search</b>: P. and V. ἐρευνᾶν, V. ἐξερευνᾶν, P. διερευνᾶν. | ||
<b class="b2">Examine</b> (<b class="b2">a place</b>): P. and V. ἐρευνᾶν (Eur., | <b class="b2">Examine</b> (<b class="b2">a place</b>): P. and V. ἐρευνᾶν (Eur., ''Hec.'' 1174). | ||
<b class="b2">Examine</b> (<b class="b2">a place</b>) <b class="b2">beforehand</b>: V. προὐξερευνᾶν. | <b class="b2">Examine</b> (<b class="b2">a place</b>) <b class="b2">beforehand</b>: V. προὐξερευνᾶν. | ||
<b class="b2">Test as to eligibility for office</b>: Ar. and P. [[δοκιμάζω|δοκιμάζειν]]. | <b class="b2">Test as to eligibility for office</b>: Ar. and P. [[δοκιμάζω|δοκιμάζειν]]. |
Revision as of 11:51, 7 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
Scrutinise: P. and V. ἐξετάζειν, ζητεῖν, σκοπεῖν, διασκοπεῖν, περισκοπεῖν, ἀναθρεῖν, ἀποσκοπεῖν (εἰς, acc. or πρός, acc.), ἀποβλέπειν (εἰς, acc. or πρός, acc.), ἐπισκοπεῖν, θεᾶσθαι, P. διαθεᾶσθαι, Ar. and P. ἀναζητεῖν. Ar. διαθρεῖν. Examine with others: P. συσκοπεῖν (τι), συνδιασκοπεῖν (τί τινι), συζητεῖν (τινι). Search: P. and V. ἐρευνᾶν, V. ἐξερευνᾶν, P. διερευνᾶν. Examine (a place): P. and V. ἐρευνᾶν (Eur., Hec. 1174). Examine (a place) beforehand: V. προὐξερευνᾶν. Test as to eligibility for office: Ar. and P. δοκιμάζειν. Test, cross-question: P. and V. ἐλέγχειν, ἐξελέγχειν, ἐξετάζειν, Ar. and P. βασανίζειν. Examine as a preliminary to granting a trial: P. ἀνακρίνειν (acc.).