tiara: Difference between revisions
From LSJ
Ζήτει γυναῖκα σύμμαχον τῶν πραγμάτων → Quaere adiuvamen rebus uxorem tuis → Als Partnerin im Leben such dir eine Frau
m (Text replacement - "<b class="b2">Frag.</b>" to "''Frag.''") |
(6_16) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
P. and V. [[τιάρα]], ἡ (Plat. and Soph., ''Frag.''); see [[crown]]. | P. and V. [[τιάρα]], ἡ (Plat. and Soph., ''Frag.''); see [[crown]]. | ||
}} | |||
{{Lewis | |||
|lshtext=<b>tĭāra</b>: ae, f., or tĭāras, ae, m., = [[τιάρα]]> or [[τιάρας]],><br /><b>I</b> the [[head]]-[[dress]] of the Orientals, a [[turban]], [[tiara]]: rectam capite tiaram [[gerens]], Sen. Ben. 6, 31, 8: sceptrumque sacerque tiaras, Verg. A. 7, 247; cf. Plaut. Pers. 4, 2, 2; Ov. M. 11, 181; Val. Fl. 6, 700; Juv. 6, 516; 10, 267; Just. 1, 2, 3; App. M. 10, p. 253, 30. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:42, 13 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. and V. τιάρα, ἡ (Plat. and Soph., Frag.); see crown.
Latin > English (Lewis & Short)
tĭāra: ae, f., or tĭāras, ae, m., = τιάρα> or τιάρας,>
I the head-dress of the Orientals, a turban, tiara: rectam capite tiaram gerens, Sen. Ben. 6, 31, 8: sceptrumque sacerque tiaras, Verg. A. 7, 247; cf. Plaut. Pers. 4, 2, 2; Ov. M. 11, 181; Val. Fl. 6, 700; Juv. 6, 516; 10, 267; Just. 1, 2, 3; App. M. 10, p. 253, 30.