acceptum: Difference between revisions

From LSJ

Ἡδύ γε δικαίους ἄνδρας εὐτυχεῖν ὁρᾶν → Gerechte Menschen glücklich sehen, das erfreut → Zu sehn, dass der Gerechte glücklich ist, erfreut

Menander, Monostichoi, 218
(6_1)
 
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>acceptum</b>: i, n., v. [[accipio]], II. E.
|lshtext=<b>acceptum</b>: i, n., v. [[accipio]], II. E.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>acceptum</b>,¹¹ ī, n., (part. de [[accipio]] pris subst<sup>t</sup>), ce qu’on a reçu, ce qu’on a touché : [[ratio]] accepti [[atque]] expensi Pl. Most. 304, [[compte]] des recettes et des dépenses, cf. Cic. Verr. 2, 2, 186 ; Or. 158, etc. ; [[ratio]] acceptorum et datorum Cic. Læl. 58, [[compte]] des entrées et des sorties ; in [[acceptum]] referre Cic. Par. 5, porter au chapitre des recettes, cf. Verr. 2, 1, 149.
}}
}}

Revision as of 06:30, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

acceptum: i, n., v. accipio, II. E.

Latin > French (Gaffiot 2016)

acceptum,¹¹ ī, n., (part. de accipio pris substt), ce qu’on a reçu, ce qu’on a touché : ratio accepti atque expensi Pl. Most. 304, compte des recettes et des dépenses, cf. Cic. Verr. 2, 2, 186 ; Or. 158, etc. ; ratio acceptorum et datorum Cic. Læl. 58, compte des entrées et des sorties ; in acceptum referre Cic. Par. 5, porter au chapitre des recettes, cf. Verr. 2, 1, 149.