aporia: Difference between revisions

From LSJ

Ξένος ὢν ἀπράγμων ἴσθι καὶ πράξεις καλῶς → Rerum abstine peregrinus et vives bene → Als Fremder sei friedliebend und es geht dir gut

Menander, Monostichoi, 399
(6_1)
 
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ăpŏrĭa</b>: ae, f., = ἀπορἰα,<br /><b>I</b> [[doubt]], [[perplexity]], [[embarrassment]], [[with]] the [[idea]] of [[confusion]], [[disorder]]: [[aporia]] hominis in cogitatu illius, Vulg. Eccli. 27, 5 (in Cic. Att. 7, 21, 3 al., written as Greek).
|lshtext=<b>ăpŏrĭa</b>: ae, f., = ἀπορἰα,<br /><b>I</b> [[doubt]], [[perplexity]], [[embarrassment]], [[with]] the [[idea]] of [[confusion]], [[disorder]]: [[aporia]] hominis in cogitatu illius, Vulg. Eccli. 27, 5 (in Cic. Att. 7, 21, 3 al., written as Greek).
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ăpŏrĭa</b>, æ, f., embarras, doute : Vulg. Eccli. 27, 5 ; Jer. 1, 5, 4.
}}
}}

Revision as of 06:33, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ăpŏrĭa: ae, f., = ἀπορἰα,
I doubt, perplexity, embarrassment, with the idea of confusion, disorder: aporia hominis in cogitatu illius, Vulg. Eccli. 27, 5 (in Cic. Att. 7, 21, 3 al., written as Greek).

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăpŏrĭa, æ, f., embarras, doute : Vulg. Eccli. 27, 5 ; Jer. 1, 5, 4.