Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

butubatta: Difference between revisions

From LSJ

Μακάριος, ὅστις μακαρίοις ὑπηρετεῖ → Beatus ille, cui beatus imperat → Glückselig, wer im Dienste bei Glücksel'gen steht

Menander, Monostichoi, 350
(6_2)
 
(D_2)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>bŭtŭbatta</b>: = nugatoria,<br /><b>I</b> trifles, [[worthless]] things, Naev. ap. Paul. ex Fest. p. 36 Müll. (Com. Rel. p. 25 Rib.); [[Charis]]. 2, 16, p. 216 P.; cf. Comment. p. 351 sq.
|lshtext=<b>bŭtŭbatta</b>: = nugatoria,<br /><b>I</b> trifles, [[worthless]] things, Naev. ap. Paul. ex Fest. p. 36 Müll. (Com. Rel. p. 25 Rib.); [[Charis]]. 2, 16, p. 216 P.; cf. Comment. p. 351 sq.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>butubatta</b>, interj., bagatelles : Char. 242, 10 ; P. Fest. 36.
}}
}}

Revision as of 06:37, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

bŭtŭbatta: = nugatoria,
I trifles, worthless things, Naev. ap. Paul. ex Fest. p. 36 Müll. (Com. Rel. p. 25 Rib.); Charis. 2, 16, p. 216 P.; cf. Comment. p. 351 sq.

Latin > French (Gaffiot 2016)

butubatta, interj., bagatelles : Char. 242, 10 ; P. Fest. 36.