displico: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
(6_5) |
(D_3) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>dis-plĭco</b>: āvi, ātum, 1,<br /><b>I</b> v. a., to [[scatter]], Varr. R. R. 3, 16, 7. | |lshtext=<b>dis-plĭco</b>: āvi, ātum, 1,<br /><b>I</b> v. a., to [[scatter]], Varr. R. R. 3, 16, 7. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>displĭcō</b>, āre, tr., déployer : Gloss. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:47, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
dis-plĭco: āvi, ātum, 1,
I v. a., to scatter, Varr. R. R. 3, 16, 7.
Latin > French (Gaffiot 2016)
displĭcō, āre, tr., déployer : Gloss.