displico: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(6_5)
 
(D_3)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dis-plĭco</b>: āvi, ātum, 1,<br /><b>I</b> v. a., to [[scatter]], Varr. R. R. 3, 16, 7.
|lshtext=<b>dis-plĭco</b>: āvi, ātum, 1,<br /><b>I</b> v. a., to [[scatter]], Varr. R. R. 3, 16, 7.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>displĭcō</b>, āre, tr., déployer : Gloss.
}}
}}

Revision as of 06:47, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dis-plĭco: āvi, ātum, 1,
I v. a., to scatter, Varr. R. R. 3, 16, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

displĭcō, āre, tr., déployer : Gloss.