conseco: Difference between revisions
Οὐ χρὴ φέρειν τὰ πρόσθεν ἐν μνήμῃ κακά → Mala pristina haud oportet ferre in memoria → Du darfst nicht im Gedächtnis tragen früheres Leid
(6_4) |
(D_2) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>con-sĕco</b>: cŭi, ctum, 1, v. a. ([[rare]]; not in Cic.).<br /><b>I</b> To [[cut]] up, [[cut]] to pieces: brassicam, [[Cato]], R. R. 157: [[nasturtium]] [[minutatim]], Varr. R. R. 3, 10, 6: [[rapa]], id. ib. 1, 59, 4: membra fratris ([[Medea]]), Ov. Tr. 3, 9, 34: genas, to [[lacerate]], Petr. 137, 4.—<br /><b>II</b> In Pliny, to [[cut]] [[off]], [[lop]], [[prune]]: surculos, Plin. 12, 19, 43, § 96: truncum arboris, id. 17, 10, 9, § 58; 36, 26, 66, § 193. | |lshtext=<b>con-sĕco</b>: cŭi, ctum, 1, v. a. ([[rare]]; not in Cic.).<br /><b>I</b> To [[cut]] up, [[cut]] to pieces: brassicam, [[Cato]], R. R. 157: [[nasturtium]] [[minutatim]], Varr. R. R. 3, 10, 6: [[rapa]], id. ib. 1, 59, 4: membra fratris ([[Medea]]), Ov. Tr. 3, 9, 34: genas, to [[lacerate]], Petr. 137, 4.—<br /><b>II</b> In Pliny, to [[cut]] [[off]], [[lop]], [[prune]]: surculos, Plin. 12, 19, 43, § 96: truncum arboris, id. 17, 10, 9, § 58; 36, 26, 66, § 193. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>cōnsĕcō</b>,¹⁶ sĕcŭī, sectum, sĕcāre, tr.,<br /><b>1</b> mettre en petits morceaux, hacher : [[Cato]] Agr. 157, 5 ; membra fratris Ov. Tr. 3, 9, 34, couper en morceaux le corps de son frère<br /><b>2</b> couper autour, détacher en coupant : surculos Plin. 12, 96, couper les scions. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:49, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
con-sĕco: cŭi, ctum, 1, v. a. (rare; not in Cic.).
I To cut up, cut to pieces: brassicam, Cato, R. R. 157: nasturtium minutatim, Varr. R. R. 3, 10, 6: rapa, id. ib. 1, 59, 4: membra fratris (Medea), Ov. Tr. 3, 9, 34: genas, to lacerate, Petr. 137, 4.—
II In Pliny, to cut off, lop, prune: surculos, Plin. 12, 19, 43, § 96: truncum arboris, id. 17, 10, 9, § 58; 36, 26, 66, § 193.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cōnsĕcō,¹⁶ sĕcŭī, sectum, sĕcāre, tr.,
1 mettre en petits morceaux, hacher : Cato Agr. 157, 5 ; membra fratris Ov. Tr. 3, 9, 34, couper en morceaux le corps de son frère
2 couper autour, détacher en coupant : surculos Plin. 12, 96, couper les scions.