intertaleo: Difference between revisions

From LSJ

Θέλων καλῶς ζῆν μὴ τὰ τῶν φαύλων φρόνει → Victurus bene, ne mentem pravorum geras → Wenn gut du leben willst, zeig nicht der Schlechten Sinn

Menander, Monostichoi, 232
(6_8)
 
(D_5)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>inter-tālĕo</b>: 1, v. a. [[talea]],<br /><b>I</b> to [[cut]] [[out]] [[between]], to [[cut]] by [[lopping]] [[off]] [[both]] ends, Non. p. 414, 27.
|lshtext=<b>inter-tālĕo</b>: 1, v. a. [[talea]],<br /><b>I</b> to [[cut]] [[out]] [[between]], to [[cut]] by [[lopping]] [[off]] [[both]] ends, Non. p. 414, 27.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>intertālĕō</b> <b>(-ĭō)</b>, āre ([[talea]]), tr., couper [un surgeon] : Non. 414, 27.
}}
}}

Revision as of 06:56, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

inter-tālĕo: 1, v. a. talea,
I to cut out between, to cut by lopping off both ends, Non. p. 414, 27.

Latin > French (Gaffiot 2016)

intertālĕō (-ĭō), āre (talea), tr., couper [un surgeon] : Non. 414, 27.