macesco: Difference between revisions
From LSJ
ὕδωρ δι' ἀκριβείας ἐστί τινι → water is scarce for someone
(6_9) |
(D_5) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>măcesco</b>: ĕre,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n. [[maceo]], to [[grow]] [[lean]] or [[thin]], to [[become]] [[meagre]] (anteand [[post]]-Aug.): (apes) [[propter]] laborem asperantur et macescunt, Varr. R. R. 3, 16; 1, 55, 1: [[constat]], arva segetibus ejus (hordei) macescere, [[become]] [[poor]], Col. 2, 9, 14: feminis bubus demitur ([[cibus]]), [[quod]] macescentes [[melius]] concipere dicuntur, Varr. R. R. 2, 1, 17: tuo maerore maceror, Macesco, [[consenesco]] et [[tabesco]] [[miser]], Plaut. Capt. 1, 2, 31. | |lshtext=<b>măcesco</b>: ĕre,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n. [[maceo]], to [[grow]] [[lean]] or [[thin]], to [[become]] [[meagre]] (anteand [[post]]-Aug.): (apes) [[propter]] laborem asperantur et macescunt, Varr. R. R. 3, 16; 1, 55, 1: [[constat]], arva segetibus ejus (hordei) macescere, [[become]] [[poor]], Col. 2, 9, 14: feminis bubus demitur ([[cibus]]), [[quod]] macescentes [[melius]] concipere dicuntur, Varr. R. R. 2, 1, 17: tuo maerore maceror, Macesco, [[consenesco]] et [[tabesco]] [[miser]], Plaut. Capt. 1, 2, 31. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>măcēscō</b>,¹⁶ ĕre ([[maceo]]), intr., maigrir, devenir maigre : Pl. Capt. 134 ; [[Varro]] R. 3, 16 || [en parl. de la terre] s’appauvrir : Col. Rust. 2, 9, 14. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:57, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
măcesco: ĕre,
I v. inch. n. maceo, to grow lean or thin, to become meagre (anteand post-Aug.): (apes) propter laborem asperantur et macescunt, Varr. R. R. 3, 16; 1, 55, 1: constat, arva segetibus ejus (hordei) macescere, become poor, Col. 2, 9, 14: feminis bubus demitur (cibus), quod macescentes melius concipere dicuntur, Varr. R. R. 2, 1, 17: tuo maerore maceror, Macesco, consenesco et tabesco miser, Plaut. Capt. 1, 2, 31.
Latin > French (Gaffiot 2016)
măcēscō,¹⁶ ĕre (maceo), intr., maigrir, devenir maigre : Pl. Capt. 134 ; Varro R. 3, 16