pruinosus: Difference between revisions

From LSJ

Ὅτ' εὐτυχεῖς, μάλιστα μὴ φρόνει μέγα → Minus insolesce, quo magis res prosperae → Wenn du im Glück bist, brüste dich am wenigsten

Menander, Monostichoi, 432
(6_13)
 
(D_7)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prŭīnōsus</b>: a, um, adj. [[pruina]].<br /><b>I</b> Full of [[hoar]]-[[frost]], [[frosty]], rimy: herbae, Ov. M. 4, 82: nox, id. Am. 2, 19, 22: [[axis]] (Aurorae), id. ib. 1, 6, 65; 1, 13, 2: equi Noctis, id. P. 1, 2, 56: caeli [[status]], Col. 4, 23, 2. —*<br /><b>II</b> Transf.: panni, [[cold]], i. e. affording no [[warmth]], Petr. 83 fin.>
|lshtext=<b>prŭīnōsus</b>: a, um, adj. [[pruina]].<br /><b>I</b> Full of [[hoar]]-[[frost]], [[frosty]], rimy: herbae, Ov. M. 4, 82: nox, id. Am. 2, 19, 22: [[axis]] (Aurorae), id. ib. 1, 6, 65; 1, 13, 2: equi Noctis, id. P. 1, 2, 56: caeli [[status]], Col. 4, 23, 2. —*<br /><b>II</b> Transf.: panni, [[cold]], i. e. affording no [[warmth]], Petr. 83 fin.>
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>prŭīnōsus</b>,¹⁴ a, um ([[pruina]]), couvert de givre : Ov. M. 4, 82 || glacé : Ov. Am. 2, 19, 22 || glacial, qui laisse [[passer]] le froid : Petr. 83, 10, 5.
}}
}}

Revision as of 07:01, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

prŭīnōsus: a, um, adj. pruina.
I Full of hoar-frost, frosty, rimy: herbae, Ov. M. 4, 82: nox, id. Am. 2, 19, 22: axis (Aurorae), id. ib. 1, 6, 65; 1, 13, 2: equi Noctis, id. P. 1, 2, 56: caeli status, Col. 4, 23, 2. —*
II Transf.: panni, cold, i. e. affording no warmth, Petr. 83 fin.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

prŭīnōsus,¹⁴ a, um (pruina), couvert de givre : Ov. M. 4, 82