disjicio: Difference between revisions
Βοηθὸς ἴσθι τοῖς καλῶς εἰργασμένοις → Bonis inceptis addas auxilium tuum → Erweise dich als Helfer dem, was gut getan
(D_3) |
(Gf-D_3) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>disjĭcĭō</b> <b>(dīsĭcĭō)</b>, jēcī, jectum, ĕre ([[dis]], [[jacio]]), tr.,<br /><b>1</b> jeter çà et là, disperser, séparer : phalange disjecta Cæs. G. 1, 25, 3, la phalange étant disloquée, cf. Nep. Att. 8, 4 ; disjicere naves Liv. 30, 24, 7, disperser les vaisseaux ; securi frontem mediam Virg. En. 12, 308, fendre la tête en deux d’un coup de hache || [fig.] : disjicere pecuniam Val. Max. 3, 5, 2 ou simpl<sup>t</sup> disjicere Cæcil. d. Cic. Cæl. 37, dissiper sa fortune || cuncta incuriā disjecta erant Tac. Ann. 1, 50, tout était laissé épars [= à l’abandon] par insouciance<br /><b>2</b> renverser, détruire : arcem a fundamento Nep. Timol. 3, 3, raser une citadelle ; statuas Suet. Cæs. 75, renverser des statues || [fig.] rompre, rendre inutile : compositam pacem Virg. En. 7, 339, rompre une paix conclue ; rem Liv. 2, 35, 4, déconcerter une entreprise ; exspectationem Suet. Cæs. 42, tromper une [[attente]]. orth. [[dissicio]] Lucr. 3, 639 || d’après Stolz. Archiv. 13, 101, dérivé de secare. | |gf=<b>disjĭcĭō</b> <b>(dīsĭcĭō)</b>, jēcī, jectum, ĕre ([[dis]], [[jacio]]), tr.,<br /><b>1</b> jeter çà et là, disperser, séparer : phalange disjecta Cæs. G. 1, 25, 3, la phalange étant disloquée, cf. Nep. Att. 8, 4 ; disjicere naves Liv. 30, 24, 7, disperser les vaisseaux ; securi frontem mediam Virg. En. 12, 308, fendre la tête en deux d’un coup de hache || [fig.] : disjicere pecuniam Val. Max. 3, 5, 2 ou simpl<sup>t</sup> disjicere Cæcil. d. Cic. Cæl. 37, dissiper sa fortune || cuncta incuriā disjecta erant Tac. Ann. 1, 50, tout était laissé épars [= à l’abandon] par insouciance<br /><b>2</b> renverser, détruire : arcem a fundamento Nep. Timol. 3, 3, raser une citadelle ; statuas Suet. Cæs. 75, renverser des statues || [fig.] rompre, rendre inutile : compositam pacem Virg. En. 7, 339, rompre une paix conclue ; rem Liv. 2, 35, 4, déconcerter une entreprise ; exspectationem Suet. Cæs. 42, tromper une [[attente]]. orth. [[dissicio]] Lucr. 3, 639 || d’après Stolz. Archiv. 13, 101, dérivé de secare.||[fig.] : disjicere pecuniam Val. Max. 3, 5, 2 ou simpl<sup>t</sup> disjicere Cæcil. d. Cic. Cæl. 37, dissiper sa fortune| | ||
|cuncta incuriā disjecta erant Tac. Ann. 1, 50, tout était laissé épars [=à l’abandon] par insouciance<br /><b>2</b> renverser, détruire : arcem a fundamento Nep. Timol. 3, 3, raser une citadelle ; statuas Suet. Cæs. 75, renverser des statues||[fig.] rompre, rendre inutile : compositam pacem Virg. En. 7, 339, rompre une paix conclue ; rem Liv. 2, 35, 4, déconcerter une entreprise ; exspectationem Suet. Cæs. 42, tromper une [[attente]]. orth. [[dissicio]] Lucr. 3, 639||d’après Stolz. Archiv. 13, 101, dérivé de secare. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:35, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
dis-jicio: v. disicio.
Latin > French (Gaffiot 2016)
disjĭcĭō (dīsĭcĭō), jēcī, jectum, ĕre (dis, jacio), tr.,
1 jeter çà et là, disperser, séparer : phalange disjecta Cæs. G. 1, 25, 3, la phalange étant disloquée, cf. Nep. Att. 8, 4 ; disjicere naves Liv. 30, 24, 7, disperser les vaisseaux ; securi frontem mediam Virg. En. 12, 308, fendre la tête en deux d’un coup de hache || [fig.] : disjicere pecuniam Val. Max. 3, 5, 2 ou simplt disjicere Cæcil. d. Cic. Cæl. 37, dissiper sa fortune || cuncta incuriā disjecta erant Tac. Ann. 1, 50, tout était laissé épars [= à l’abandon] par insouciance
2 renverser, détruire : arcem a fundamento Nep. Timol. 3, 3, raser une citadelle ; statuas Suet. Cæs. 75, renverser des statues || [fig.] rompre, rendre inutile : compositam pacem Virg. En. 7, 339, rompre une paix conclue ; rem Liv. 2, 35, 4, déconcerter une entreprise ; exspectationem Suet. Cæs. 42, tromper une attente. orth. dissicio Lucr. 3, 639 || d’après Stolz. Archiv. 13, 101, dérivé de secare.