perlego: Difference between revisions
σφάγιον ἐπ' ὀλέθρῳ, γυναικεῖον ἀμφικεῖσθαι μόρον → my wife's death, lies upon me, bringing destruction after death | Is it that now there waits in store for me, my own wife's death to crown my misery
(D_6) |
(Gf-D_6) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>perlĕgō</b>¹¹ <b>(pell-)</b>, ēgī, ēctum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> parcourir des yeux, [[passer]] en revue : Virg. En. 6, 33 ; Ov. F. 1, 591<br /><b>2</b> lire en entier, lire jusqu’au bout : Cic. Div. 1, 8 ; Att. 13, 44, 2 ; Cæs. C. 1, 19 || lire jusqu’au bout à haute voix : Pl. As. 748. forme pell- Pl. As. 748 ; Bacch. 1037 ; Cic. *Att. 13, 44, 2. | |gf=<b>perlĕgō</b>¹¹ <b>(pell-)</b>, ēgī, ēctum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> parcourir des yeux, [[passer]] en revue : Virg. En. 6, 33 ; Ov. F. 1, 591<br /><b>2</b> lire en entier, lire jusqu’au bout : Cic. Div. 1, 8 ; Att. 13, 44, 2 ; Cæs. C. 1, 19 || lire jusqu’au bout à haute voix : Pl. As. 748. forme pell- Pl. As. 748 ; Bacch. 1037 ; Cic. *Att. 13, 44, 2.||lire jusqu’au bout à haute voix : Pl. As. 748. forme pell- Pl. As. 748 ; Bacch. 1037 ; Cic. *Att. 13, 44, 2. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:37, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
per-lĕgo: (pellĕgo, Cic. Att. 13, 44, 2; Plaut. Bacch. 4, 9, 108 al.; cf. Prisc. p. 571 P.), lēgi, lectum, 3, v. a.
I In gen., to view all over, to examine thoroughly, scan, survey (only poet.): omnia oculis, Verg. A. 6, 33: aliquid vultu, Ov. H. 16, 11: perlege dispositas generosa per atria ceras, id. F. 1, 591; Stat. Th. 3, 499.—
II In partic., to read through, read to the end (class.): has (tabellas), Plaut. Bacch. 4, 9, 64: tertium (librum) de naturā deorum, Cic. Div. 1, 5, 8: quando autem pelleget? id. Att. 13, 44, 2: litteras, Caes. B. C. 1, 19: (libros) praesta bis ne perlegant, Plin. H. N. 1 praef. § 33: leges, Juv. 14, 192: reliquum deincipe die perlecturus, App. Flor. n. 16.—Absol.: sine perlegam, Plaut. Bacch. 4, 9, 104.—
B Transf., to read any thing through, read aloud: leges perlege, Plaut. As. 4, 1, 2: senatum, to read over the names of all the senators, Liv. 38, 28: historiam, Suet. Claud. 41.
Latin > French (Gaffiot 2016)
perlĕgō¹¹ (pell-), ēgī, ēctum, ĕre, tr.,
1 parcourir des yeux, passer en revue : Virg. En. 6, 33 ; Ov. F. 1, 591
2 lire en entier, lire jusqu’au bout : Cic. Div. 1, 8 ; Att. 13, 44, 2 ; Cæs. C. 1, 19 || lire jusqu’au bout à haute voix : Pl. As. 748. forme pell- Pl. As. 748 ; Bacch. 1037 ; Cic. *Att. 13, 44, 2.