adveho: Difference between revisions

1,946 bytes added ,  15 August 2017
3_1
(Gf-D_1)
(3_1)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>advĕhō</b>,¹⁰ vēxī, vectum, ĕre, tr., amener, transporter par chariot, navire, bête de somme] vers ; [au pass.] être transporté, amené, [d’où] arriver par eau, en voiture, à cheval] : [avec dat.] ancillam alicui Pl. Merc. 261, amener une servante à qqn ; [[quasi]] præda [[sibi]] advecta Cic. Verr. 2, 5, 64, considérant que c’était comme une proie qu’on lui amenait ; ad ludos alicui advectæ Africanæ Cic. Fam. 8, 8, 10, bêtes d’Afrique amenées à qqn pour ses jeux &#124;&#124; [avec ad ] ad urbem [[advectus]] Cic. Phil. 2, 77, amené à la ville &#124;&#124; [avec in acc.] in [[fanum]] Cic. Tusc. 1, 113 ; in [[castra]] Liv. 9, 3, 9, amené dans le temple, dans le camp &#124;&#124; [avec acc., poét.] advehitur Teucros Virg. En. 8, 136, il arrive (aborde) chez les Troyens ; ut quosque [[advectus]] erat Tac. Ann. 2, 45, à mesure qu’il arrivait devant chacun, cf. Ann. 3, 1 ; H. 5, 16 &#124;&#124; importer : advecta [[religio]] Tac. G. 9, [[culte]] d’importation étrangère ; indigenæ an advecti Tac. Agr. 11, [on ne sait pas bien] si ce sont des indigènes ou des immigrants.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; pf. [[advexti]] Pl. Merc. 390 ; inf. pf. [[advexe]] Merc. 333 &#124;&#124; inf. prés. pass advehei CIL 1, 593, 58 &#124;&#124; forme arch. [[arveho]] [[Cato]] Agr. 135, 7 ; 138.||[avec ad ] ad urbem [[advectus]] Cic. Phil. 2, 77, amené à la ville||[avec in acc.] in [[fanum]] Cic. Tusc. 1, 113 ; in [[castra]] Liv. 9, 3, 9, amené dans le temple, dans le camp||[avec acc., poét.] advehitur Teucros Virg. En. 8, 136, il arrive (aborde) chez les Troyens ; ut quosque [[advectus]] erat Tac. Ann. 2, 45, à mesure qu’il arrivait devant chacun, cf. Ann. 3, 1 ; H. 5, 16||importer : advecta [[religio]] Tac. G. 9, [[culte]] d’importation étrangère ; indigenæ an advecti Tac. Agr. 11, [on ne sait pas bien] si ce sont des indigènes ou des immigrants.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; pf. [[advexti]] Pl. Merc. 390 ; inf. pf. [[advexe]] Merc. 333||inf. prés. pass advehei CIL 1, 593, 58||forme arch. [[arveho]] [[Cato]] Agr. 135, 7 ; 138.
|gf=<b>advĕhō</b>,¹⁰ vēxī, vectum, ĕre, tr., amener, transporter par chariot, navire, bête de somme] vers ; [au pass.] être transporté, amené, [d’où] arriver par eau, en voiture, à cheval] : [avec dat.] ancillam alicui Pl. Merc. 261, amener une servante à qqn ; [[quasi]] præda [[sibi]] advecta Cic. Verr. 2, 5, 64, considérant que c’était comme une proie qu’on lui amenait ; ad ludos alicui advectæ Africanæ Cic. Fam. 8, 8, 10, bêtes d’Afrique amenées à qqn pour ses jeux &#124;&#124; [avec ad ] ad urbem [[advectus]] Cic. Phil. 2, 77, amené à la ville &#124;&#124; [avec in acc.] in [[fanum]] Cic. Tusc. 1, 113 ; in [[castra]] Liv. 9, 3, 9, amené dans le temple, dans le camp &#124;&#124; [avec acc., poét.] advehitur Teucros Virg. En. 8, 136, il arrive (aborde) chez les Troyens ; ut quosque [[advectus]] erat Tac. Ann. 2, 45, à mesure qu’il arrivait devant chacun, cf. Ann. 3, 1 ; H. 5, 16 &#124;&#124; importer : advecta [[religio]] Tac. G. 9, [[culte]] d’importation étrangère ; indigenæ an advecti Tac. Agr. 11, [on ne sait pas bien] si ce sont des indigènes ou des immigrants.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; pf. [[advexti]] Pl. Merc. 390 ; inf. pf. [[advexe]] Merc. 333 &#124;&#124; inf. prés. pass advehei CIL 1, 593, 58 &#124;&#124; forme arch. [[arveho]] [[Cato]] Agr. 135, 7 ; 138.||[avec ad ] ad urbem [[advectus]] Cic. Phil. 2, 77, amené à la ville||[avec in acc.] in [[fanum]] Cic. Tusc. 1, 113 ; in [[castra]] Liv. 9, 3, 9, amené dans le temple, dans le camp||[avec acc., poét.] advehitur Teucros Virg. En. 8, 136, il arrive (aborde) chez les Troyens ; ut quosque [[advectus]] erat Tac. Ann. 2, 45, à mesure qu’il arrivait devant chacun, cf. Ann. 3, 1 ; H. 5, 16||importer : advecta [[religio]] Tac. G. 9, [[culte]] d’importation étrangère ; indigenæ an advecti Tac. Agr. 11, [on ne sait pas bien] si ce sont des indigènes ou des immigrants.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; pf. [[advexti]] Pl. Merc. 390 ; inf. pf. [[advexe]] Merc. 333||inf. prés. pass advehei CIL 1, 593, 58||forme arch. [[arveho]] [[Cato]] Agr. 135, 7 ; 138.
}}
{{Georges
|georg=ad-[[veho]], vēxī, vectum, ere, [[herbei]]-, [[herführen]], -[[holen]], -[[bringen]], -[[tragen]], -[[schaffen]], [[fahren]], a) act.: [[frumentum]], Cic.: [[frumentum]] ex agris Romam, Cic.: Corcyram [[peditum]] [[mille]] [[secum]], Liv.: suae matri ancillam [[Rhodo]], Plaut.: pulverem luctatoribus (v. Schiffe), Suet.: Africanas in Italiam, Plin. – [[primus]] [[coacta]] advehit agmina (Reiterscharen), Val. Flacc. 3, 497: umero Learchum advehit, Val. Flacc. 3, 69: ultrices [[unda]] advehit [[rates]], Ov. her. 5, 90. – b) pass., advehi, [[herzu]]-, hergeführt [[werden]] = herzugefahren [[kommen]], [[herzu]]-, her-, [[hinfahren]], -[[gelangen]], -[[kommen]], zu Schiffe ([[mit]] u. [[ohne]] navi), zu [[Wagen]] ([[mit]] u. [[ohne]] curru, cisio, plaustro), zu Pferde ([[mit]] u. [[ohne]] equo), herzugeritten [[kommen]], [[herzu]]-, her-, [[hinreiten]], absol., Ter., Liv. u. Tac.: advecta [[classis]], Verg. – m. Ang. [[woher]] od. [[wohin]]? eo ([[dahin]]) ex urbe ratibus, Varr. LL.: classi ab [[domo]], Liv.: ab Epidauro Piraeum, Serv. in Cic. ep.: Uticam, Sall.: e Pompeiano navi in Luculli [[hospitium]], Cic.: ex castris citato equo [[herbeisprengen]], Liv.: citato equo in [[eam]] partem, Liv.: cisio ad urbem, Cic.: [[advectus]] equo ad quandam [[magni]] fluminis ripam, Cic.: ad [[prima]] signa equo [[advectus]], Liv.: Locros hexere [[advectus]], Liv.: Corcyram insulam advehitur, gelangt, Tac. – m. Dat. loci, urbi nostrae, Val. Max. 1, 8, 2. – m. Dat. pers. = zu wem? cum [[tibi]] tota [[cognatio]] serraco advehatur, Cic. fr.: u.m. Acc. pers., Dardanos, Verg.: ut quosque [[advectus]] erat, Tac. – [[Part]]. subst. indigenae an advecti, [[Einwanderer]] zur [[See]], Tac. Agr. 11. – / Synkop. Perf.-Formen, [[advexti]], Plaut. merc. 390: Infin. [[advexe]], ibid. 333: arch. Infin. Präs. Pass. advehei, Corp. inscr. Lat. 1, 206, 58. – Arch. Nbf. [[arveho]], [[Cato]] r.r. 135, 7 u. 138.
}}
}}