mas: Difference between revisions

1,109 bytes added ,  15 August 2017
3_8
(Gf-D_5)
(3_8)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>mās</b>,¹¹ măris, m., mâle : Cic. Rep. 1, 38 ; Nat. 1, 95 ; 2, 128 ; [[emissio]] [[maris]] [[anguis]] Cic. Div. 2, 62, le fait de laisser échapper le serpent mâle ; [[mas]] [[vitellus]] Hor. S. 2, 4, 14, jaune d’œuf mâle [= devant produire un mâle] ; mares oleæ Ov. F. 4, 741, olives mâles &#124;&#124; [fig.] mâle, viril : mares [[Curii]] Hor. Ep. 1, 1, 64, les mâles [[Curius]] ; mares animi Hor. P. 402, les mâles courages ; [[male]] [[mas]] Catul. 16, 13, mou, efféminé ; marem strepitum [[fidis]] latinæ intendere Pers. 6, 4, faire retentir [sur la corde tendue] les mâles accents de la lyre latine. gén. pl. habituel [[marium]] Cic. Part. 35.||[fig.] mâle, viril : mares [[Curii]] Hor. Ep. 1, 1, 64, les mâles [[Curius]] ; mares animi Hor. P. 402, les mâles courages ; [[male]] [[mas]] Catul. 16, 13, mou, efféminé ; marem strepitum [[fidis]] latinæ intendere Pers. 6, 4, faire retentir [sur la corde tendue] les mâles accents de la lyre latine. gén. pl. habituel [[marium]] Cic. Part. 35.
|gf=<b>mās</b>,¹¹ măris, m., mâle : Cic. Rep. 1, 38 ; Nat. 1, 95 ; 2, 128 ; [[emissio]] [[maris]] [[anguis]] Cic. Div. 2, 62, le fait de laisser échapper le serpent mâle ; [[mas]] [[vitellus]] Hor. S. 2, 4, 14, jaune d’œuf mâle [= devant produire un mâle] ; mares oleæ Ov. F. 4, 741, olives mâles &#124;&#124; [fig.] mâle, viril : mares [[Curii]] Hor. Ep. 1, 1, 64, les mâles [[Curius]] ; mares animi Hor. P. 402, les mâles courages ; [[male]] [[mas]] Catul. 16, 13, mou, efféminé ; marem strepitum [[fidis]] latinæ intendere Pers. 6, 4, faire retentir [sur la corde tendue] les mâles accents de la lyre latine. gén. pl. habituel [[marium]] Cic. Part. 35.||[fig.] mâle, viril : mares [[Curii]] Hor. Ep. 1, 1, 64, les mâles [[Curius]] ; mares animi Hor. P. 402, les mâles courages ; [[male]] [[mas]] Catul. 16, 13, mou, efféminé ; marem strepitum [[fidis]] latinæ intendere Pers. 6, 4, faire retentir [sur la corde tendue] les mâles accents de la lyre latine. gén. pl. habituel [[marium]] Cic. Part. 35.
}}
{{Georges
|georg=mās, [[maris]], m., männlichen Geschlechts, [[männlich]], v. Göttern, Menschen, Tieren, Gewächsen, subst., das [[Männchen]] usw. (Ggstz. [[femina]]), I) eig.: bestiae [[aliae]] mares, [[aliae]] feminae, Cic.: et mares deos et feminas [[esse]], Cic.: homines, Plaut.: [[incertus]] ([[infans]]) [[mas]] an [[femina]] esset, Liv.: teneri mares, Knaben, Ov.: mares [[liberi]] u. [[liberi]] mares, Lact. (s. Bünem. Lact. 1, 14, 9): [[liberi]] [[tres]], [[duo]] mares, Plin. ep.: mares oleae (Nomin.), Ov.: in [[tilia]] [[mas]] et [[femina]] differunt, Plin.: [[mas]] [[vitellus]], männlicher [[Dotter]], d.i. männliches Hühnchen, Hor. – II) übtr., [[männlich]], [[mannhaft]], [[kräftig]], Hor.: animi mares, Hor.: [[male]] [[mas]], [[unmännlich]], Catull.: m. [[strepitus]], kräftiges, erhabenes [[Lied]], Pers. – / Genet. Plur. gew. [[marium]], Cic. part. or. 35. Amm. 24, 3, 13 u.a.; [[marum]], Suet. Aug. 21 R. [[Mela]] 3, 9, 5 (3. § 93). Ps. Apul. Ascl. 21 G. Prob. inst. 122, 12. Frgm. Bob. de nom. 559, 41 K.; vgl. [[Neue]]-Wagener Formenl.<sup>3</sup> 1, 423 u. 424.
}}
}}