decoctio: Difference between revisions

From LSJ

γνοίης ὅσσον ὄνων κρέσσονες ἡμίονοι → you know how much better are donkeys from mules

Source
(Gf-D_3)
(3_4)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>dēcoctĭō</b>, ōnis, f. ([[decoquo]]),<br /><b>1</b> action de faire bouillir [usage médical] : C. Aur. Chron. 2, 13 &#124;&#124; [sens concret] décoction : Ps. Apul. Herb. 77<br /><b>2</b> [fig.] déconfiture, banqueroute : Cod. Just. 11, 9, 5.||[sens concret] décoction : Ps. Apul. Herb. 77<br /><b>2</b> [fig.] déconfiture, banqueroute : Cod. Just. 11, 9, 5.
|gf=<b>dēcoctĭō</b>, ōnis, f. ([[decoquo]]),<br /><b>1</b> action de faire bouillir [usage médical] : C. Aur. Chron. 2, 13 &#124;&#124; [sens concret] décoction : Ps. Apul. Herb. 77<br /><b>2</b> [fig.] déconfiture, banqueroute : Cod. Just. 11, 9, 5.||[sens concret] décoction : Ps. Apul. Herb. 77<br /><b>2</b> [fig.] déconfiture, banqueroute : Cod. Just. 11, 9, 5.
}}
{{Georges
|georg=dēcoctio, ōnis, f. ([[decoquo]]), I) die Abkochung, u. [[zwar]] konkr. = das [[Dekokt]] ([[als]] mediz. [[Tränkchen]]), myrti ([[von]] M.), Cael. Aur. acut. 3, 3, 17: palmularum Thebaicarum, Cael. Aur. chron. 2, 7, 104: eiusdem hibisci, ibid. 5, 1, 12: harum (herbarum) [[decoctio]] [[potui]] data, Ps. Apul. [[herb]]. 77: [[decoctio]] [[cotidie]] sumptui data, Plin. Val. 1, 61: [[decoctio]], [[quam]] [[supra]] diximus, Cael. Aur. chron. 2, 13, 165. – II) übtr.: a) die Zersetzung, [[Verdauung]], Cassiod. de anim. 6: cibi et corporis, Isid. 11, 1, 139. – b) das Sich-Verflüchtigen, Hinschwinden, die Abminderung, Cod. Iust. 11, 9, 5, Cod. Theod. 4, 9, 3. Cassiod. var. 4, 30, 2 u. 10, 29, 4.
}}
}}

Revision as of 08:29, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dēcoctĭo: ōnis, f. decoquo (postclass.),
I a boiling down.
I Prop.
   A Abstr.: lentisci hoc modo, Cael. Aur. Tard. 2, 13, 165.—
   B Concret., a decoction, App. Herb. 77; Cael. Aur. Acut. 3, 3, 17.—
II Trop., of an association, a decoction, mixture: unius decoctioni universi respondere cogentur, Cod. Just. 11, 9, 5; cf. Cod. Theod. 4, 9, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēcoctĭō, ōnis, f. (decoquo),
1 action de faire bouillir [usage médical] : C. Aur. Chron. 2, 13 || [sens concret] décoction : Ps. Apul. Herb. 77
2 [fig.] déconfiture, banqueroute : Cod. Just. 11, 9, 5.

Latin > German (Georges)

dēcoctio, ōnis, f. (decoquo), I) die Abkochung, u. zwar konkr. = das Dekokt (als mediz. Tränkchen), myrti (von M.), Cael. Aur. acut. 3, 3, 17: palmularum Thebaicarum, Cael. Aur. chron. 2, 7, 104: eiusdem hibisci, ibid. 5, 1, 12: harum (herbarum) decoctio potui data, Ps. Apul. herb. 77: decoctio cotidie sumptui data, Plin. Val. 1, 61: decoctio, quam supra diximus, Cael. Aur. chron. 2, 13, 165. – II) übtr.: a) die Zersetzung, Verdauung, Cassiod. de anim. 6: cibi et corporis, Isid. 11, 1, 139. – b) das Sich-Verflüchtigen, Hinschwinden, die Abminderung, Cod. Iust. 11, 9, 5, Cod. Theod. 4, 9, 3. Cassiod. var. 4, 30, 2 u. 10, 29, 4.