mulgeo: Difference between revisions
φιλοτιμία καλεῖ τέχν' ὑπερόντα κτλ. → ambition for honor is calling superior sons ... (Inscription on church wall, Constantinople)
(D_6) |
(3_8) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>mulgĕō</b>,¹⁴ lxī ou lsī, lctum ou lsum, ēre, tr., traire : Virg. B. 3, 5 ; [prov.] hircos Virg. B. 3, 91, tenter l’impossible. | |gf=<b>mulgĕō</b>,¹⁴ lxī ou lsī, lctum ou lsum, ēre, tr., traire : Virg. B. 3, 5 ; [prov.] hircos Virg. B. 3, 91, tenter l’impossible. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=mulgeo, mulsī, mulctum, ēre (griech. ἀ-μέλγω), [[melken]], I) eig.: oves, [[Cato]]: capras, Plin.: absol., a mulgendo, [[Varro]]. – sprichw., m. hircos, [[von]] [[etwas]] Unmöglichem, Verg. ecl. 3, 91. – II) prägn. = melkend aus den Zitzen [[ausdrücken]], [[lac]] [[statim]] mulctum, Serv. Verg. Aen. 5, 78. – / Perf. mulxī, [[ohne]] [[Beleg]] angeführt [[bei]] [[Charis]]. 244, 17. Diom. 367, 11. Prisc. 9, 21. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:02, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
mulgĕo: si, sum or ctum, 2, v. a. Sanscr marǵ, wipe or rub away; Gr. ἀ-μέλγω; Germ. melken; Engl. milk,
I to milk: oves, Verg. E. 3, 5: capras, Plin. 10, 39, 56, § 115.—Absol.: mulgent ad caseum faciendum, Varr. R. R. 2, 11, 4.—Prov.: mulgere hircos, of something impossible, Verg. E. 3, 91.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mulgĕō,¹⁴ lxī ou lsī, lctum ou lsum, ēre, tr., traire : Virg. B. 3, 5 ; [prov.] hircos Virg. B. 3, 91, tenter l’impossible.
Latin > German (Georges)
mulgeo, mulsī, mulctum, ēre (griech. ἀ-μέλγω), melken, I) eig.: oves, Cato: capras, Plin.: absol., a mulgendo, Varro. – sprichw., m. hircos, von etwas Unmöglichem, Verg. ecl. 3, 91. – II) prägn. = melkend aus den Zitzen ausdrücken, lac statim mulctum, Serv. Verg. Aen. 5, 78. – / Perf. mulxī, ohne Beleg angeführt bei Charis. 244, 17. Diom. 367, 11. Prisc. 9, 21.