3,277,172
edits
(Gf-D_1) |
(3_2) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>auctōrō</b>,¹⁶ āvī, ātum, āre ([[auctor]]), tr.,<br /><b>1</b> se auctorare ou auctorari, se louer, s’engager comme gladiateur : [[inter]] novos auctoratos Sen. Apoc. 9, 3, parmi les gladiateurs nouvellement engagés ; ferro necari [[auctoratus]] Hor. S. 2, 7, 59, ayant pris l’engagement de se laisser frapper à mort ; [fig.] [[magis]] [[auctoratus]] ([[populus]] [[Romanus]]) Plin. 36, 117, (le peuple romain) [[plus]] engagé = [[mis]] en [[plus]] grand danger que les gladiateurs] || [fig.] eo pignore [[velut]] auctoratum [[sibi]] proditorem [[ratus]] [[est]] Liv. 37, 10, 8, il crut que par ce gage il lui garantissait sa trahison (il s’engageait à trahir) || Romanis certam victoriam, [[sibi]] mortem auctorare facinore Vell. 2, 30, 1, ménager (préparer) par un crime une victoire certaine aux Romains, à soi-même la mort<br /><b>2</b> se auctorare ou auctorari, se porter garant : Pompon. Sext. Dig. 26, 8, 14 ; Ulp. Dig. 27, 6, 9.||[fig.] eo pignore [[velut]] auctoratum [[sibi]] proditorem [[ratus]] [[est]] Liv. 37, 10, 8, il crut que par ce gage il lui garantissait sa trahison (il s’engageait à trahir)||Romanis certam victoriam, [[sibi]] mortem auctorare facinore Vell. 2, 30, 1, ménager (préparer) par un crime une victoire certaine aux Romains, à soi-même la mort<br /><b>2</b> se auctorare ou auctorari, se porter garant : Pompon. Sext. Dig. 26, 8, 14 ; Ulp. Dig. 27, 6, 9. | |gf=<b>auctōrō</b>,¹⁶ āvī, ātum, āre ([[auctor]]), tr.,<br /><b>1</b> se auctorare ou auctorari, se louer, s’engager comme gladiateur : [[inter]] novos auctoratos Sen. Apoc. 9, 3, parmi les gladiateurs nouvellement engagés ; ferro necari [[auctoratus]] Hor. S. 2, 7, 59, ayant pris l’engagement de se laisser frapper à mort ; [fig.] [[magis]] [[auctoratus]] ([[populus]] [[Romanus]]) Plin. 36, 117, (le peuple romain) [[plus]] engagé = [[mis]] en [[plus]] grand danger que les gladiateurs] || [fig.] eo pignore [[velut]] auctoratum [[sibi]] proditorem [[ratus]] [[est]] Liv. 37, 10, 8, il crut que par ce gage il lui garantissait sa trahison (il s’engageait à trahir) || Romanis certam victoriam, [[sibi]] mortem auctorare facinore Vell. 2, 30, 1, ménager (préparer) par un crime une victoire certaine aux Romains, à soi-même la mort<br /><b>2</b> se auctorare ou auctorari, se porter garant : Pompon. Sext. Dig. 26, 8, 14 ; Ulp. Dig. 27, 6, 9.||[fig.] eo pignore [[velut]] auctoratum [[sibi]] proditorem [[ratus]] [[est]] Liv. 37, 10, 8, il crut que par ce gage il lui garantissait sa trahison (il s’engageait à trahir)||Romanis certam victoriam, [[sibi]] mortem auctorare facinore Vell. 2, 30, 1, ménager (préparer) par un crime une victoire certaine aux Romains, à soi-même la mort<br /><b>2</b> se auctorare ou auctorari, se porter garant : Pompon. Sext. Dig. 26, 8, 14 ; Ulp. Dig. 27, 6, 9. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=auctōro, āvī, ātum, āre ([[auctor]]), I) [[als]] [[Gewähr]] [[angeben]], a) eig., [[nur]] im [[Passiv]] auctorari = [[Vertreter]] [[einer]] [[Sache]] [[werden]], [[sich]] [[verbürgen]], Pompon. dig. 26, 8, 14. Ulp. dig. 27, 6, 9. – b) übtr., [[verbürgen]], [[bekräftigen]], [[bestätigen]], [[satis]] auctorata [[observatio]], Tert. de [[cor]]. mil. 2: a deo [[satis]] [[auctoratus]] [[vir]], Tert. de pudic. 20. – II) [[für]] [[Geld]] od. [[Lohn]] zu etw. [[verdingen]], [[vermieten]], refl. auct. se, [[sich]] [[vermieten]], gladiatoribus auctorare se nolebat, Asin. Poll. in Cic. ep.: se ad lanistas, se ad ignes, Tert.: se gulā, Ps. Quint. decl.: [[ebenso]] [[quid]] [[refert]], uri virgis ferroque necari [[auctoratus]] eas (dich anheischig machst), Hor.: [[proximo]] munere [[inter]] novos auctoratos (Gemieteten) ferulis vapulare placet, Sen.: dah. im [[Wortspiel]], ipsum [[magis]] auctoratum populum Romanum [[circumferens]], d.i. in größere [[Gefahr]] gebracht, [[als]] die Gladiatoren, Plin. 36, 117. – dah. übtr. a) übh. [[verbindlich]] [[machen]], [[verpflichten]], eo pignore [[velut]] auctoratum [[sibi]] proditorem [[ratus]] est, Liv.: auctoratos in [[tertia]] iura ministros, Manil. – b) alci alqd, gleichs. [[mieten]] = [[bereiten]], Romanis certam victoriam, partibus [[suis]] [[excidium]], [[sibi]] turpissimam mortem [[pessimo]] auctoravit facinore, Vell. 2, 30, 1. – Dazu die Nbf. | |||
}} | }} |