suppliciter: Difference between revisions

From LSJ

ἔχεις δὲ τῶν κάτωθεν ἐνθάδ᾽ αὖ θεῶν ἄμοιρον, ἀκτέριστον, ἀνόσιον νέκυν → and you have kept here something belonging to the gods below, a corpse deprived, unburied, unholy | but keepest in this world one who belongs to the gods infernal, a corpse unburied, unhonoured, all unhallowed

Source
(D_8)
(3_13)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>supplĭcĭtĕr</b>¹¹ ([[supplex]]), en suppliant, d’une manière suppliante, humblement : Cic. Fl. 21 ; de Or. 1, 90 ; Cæs. G. 1, 27, 2.
|gf=<b>supplĭcĭtĕr</b>¹¹ ([[supplex]]), en suppliant, d’une manière suppliante, humblement : Cic. Fl. 21 ; de Or. 1, 90 ; Cæs. G. 1, 27, 2.
}}
{{Georges
|georg=suppliciter, Adv. ([[supplex]]), demütig, [[flehentlich]], [[suppliciter]] [[tristis]], in [[Verehrung]] u. [[Trauer]], Verg.: loqui, Caes.: alqm alloqui, Iustin.: orare vitam, Liv.: [[suppliciter]] demisseque respondere Cic.: [[preces]] [[suppliciter]] admotae, Curt.: virginem deam s. adorare, Augustin.
}}
}}

Revision as of 09:08, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

supplĭcĭter: adv., v. supplex.

Latin > French (Gaffiot 2016)

supplĭcĭtĕr¹¹ (supplex), en suppliant, d’une manière suppliante, humblement : Cic. Fl. 21 ; de Or. 1, 90 ; Cæs. G. 1, 27, 2.

Latin > German (Georges)

suppliciter, Adv. (supplex), demütig, flehentlich, suppliciter tristis, in Verehrung u. Trauer, Verg.: loqui, Caes.: alqm alloqui, Iustin.: orare vitam, Liv.: suppliciter demisseque respondere Cic.: preces suppliciter admotae, Curt.: virginem deam s. adorare, Augustin.