colona: Difference between revisions

From LSJ

Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn

Menander, Monostichoi, 451
(D_2)
(3_3)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cŏlōna</b>, æ, f. ([[colonus]]), cultivatrice, paysanne : Ov. F. 2, 646.
|gf=<b>cŏlōna</b>, æ, f. ([[colonus]]), cultivatrice, paysanne : Ov. F. 2, 646.
}}
{{Georges
|georg=colōna, ae, f. ([[colonus]]), die [[Bäuerin]], [[Bauersfrau]], Pächterin, Ov. [[fast]]. 2, 646. Paul. dig. 19, 2, 54. § 2: ancillae [[vel]] colonae mulieris ingenuae, Ps. Augustin. serm. app. 292, 2: [[auch]] die [[Frau]] eines Pächters, Corp. inscr. Lat. 9, 3675.
}}
}}

Revision as of 09:11, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

cŏlōna: ae, f. colonus,
I a countrywoman, Ov. F. 4, 692; 2, 646; Dig. 19, 2, 54 fin.; Inscr. Orell. 4644.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŏlōna, æ, f. (colonus), cultivatrice, paysanne : Ov. F. 2, 646.

Latin > German (Georges)

colōna, ae, f. (colonus), die Bäuerin, Bauersfrau, Pächterin, Ov. fast. 2, 646. Paul. dig. 19, 2, 54. § 2: ancillae vel colonae mulieris ingenuae, Ps. Augustin. serm. app. 292, 2: auch die Frau eines Pächters, Corp. inscr. Lat. 9, 3675.