cogitatum: Difference between revisions
ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world
(Gf-D_2) |
(3_3) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>cōgĭtātum</b>,¹³ ī, n. ([[cogitatus]]),<br /><b>1</b> pensée, réflexion : Nep. Dat. 6, 8 || [surtout au pl.] : [[cogitata]] præclare eloqui Cic. Br. 253, exprimer ses pensées de façon brillante<br /><b>2</b> projet : [[cogitata]] perficere Cic. Dej. 21, exécuter le complot ; patefacere Nep. Paus. 3, 1, dévoiler ses projets.||[surtout au pl.] : [[cogitata]] præclare eloqui Cic. Br. 253, exprimer ses pensées de façon brillante<br /><b>2</b> projet : [[cogitata]] perficere Cic. Dej. 21, exécuter le complot ; patefacere Nep. Paus. 3, 1, dévoiler ses projets. | |gf=<b>cōgĭtātum</b>,¹³ ī, n. ([[cogitatus]]),<br /><b>1</b> pensée, réflexion : Nep. Dat. 6, 8 || [surtout au pl.] : [[cogitata]] præclare eloqui Cic. Br. 253, exprimer ses pensées de façon brillante<br /><b>2</b> projet : [[cogitata]] perficere Cic. Dej. 21, exécuter le complot ; patefacere Nep. Paus. 3, 1, dévoiler ses projets.||[surtout au pl.] : [[cogitata]] præclare eloqui Cic. Br. 253, exprimer ses pensées de façon brillante<br /><b>2</b> projet : [[cogitata]] perficere Cic. Dej. 21, exécuter le complot ; patefacere Nep. Paus. 3, 1, dévoiler ses projets. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=cōgitātum, ī, n., s. 1. cōgito no. I, b, α u. no. II, b, α. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:19, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
cōgĭtātum: i, and cōgĭtāta, ōrum, n., v. cogito, I. b.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cōgĭtātum,¹³ ī, n. (cogitatus),
1 pensée, réflexion : Nep. Dat. 6, 8 || [surtout au pl.] : cogitata præclare eloqui Cic. Br. 253, exprimer ses pensées de façon brillante
2 projet : cogitata perficere Cic. Dej. 21, exécuter le complot ; patefacere Nep. Paus. 3, 1, dévoiler ses projets.
Latin > German (Georges)
cōgitātum, ī, n., s. 1. cōgito no. I, b, α u. no. II, b, α.