defetiscor: Difference between revisions

1,432 bytes added ,  15 August 2017
3_4
(Gf-D_3)
(3_4)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>dēfĕtīscor</b>¹¹ ou <b>dēfătīscor</b>, [[fessus]] sum, fĕtīscī, intr. (de, [[fatiscor]]),<br /><b>1</b> se fatiguer : [[neque]] defetiscar experirier Ter. Phorm. 589, je ne me lasserai pas d’essayer, cf. Gaffiot, 1929a, p.&nbsp;219<br /><b>2</b> [surt. employé aux temps du pf.] être las, fatigué, épuisé ; [avec inf.] ne [[plus]] pouvoir : Pl. Epid. 719 ; Merc. 805 ; Lucr. 5, 1145 &#124;&#124; [avec abl. du gér.] : Pl. Amph. 1014 ; Ter. Ad. 213 ; 713 ; aggerunda [[aqua]] defessi Pl. Pœn. 224, fatigués d’apporter de l’eau, cf. Ter. Eun. 1008 &#124;&#124; [avec abl. d’un subst.] [[aliqua]] re, fatigué d’une chose, par une chose : Cic. Agr. 2, 88 ; Arch. 12 ; etc.; Cæs. G. 3, 4, 3 ; 7, 88, 7, etc. &#124;&#124; [en parl. de choses] ; defessa [[accusatio]] Cic. Verr. 1, 1, 31, accusation épuisée.||[avec abl. du gér.] : Pl. Amph. 1014 ; Ter. Ad. 213 ; 713 ; aggerunda [[aqua]] defessi Pl. Pœn. 224, fatigués d’apporter de l’eau, cf. Ter. Eun. 1008||[avec abl. d’un subst.] [[aliqua]] re, fatigué d’une chose, par une chose : Cic. Agr. 2, 88 ; Arch. 12 ; etc.; Cæs. G. 3, 4, 3 ; 7, 88, 7, etc.||[en parl. de choses] ; defessa [[accusatio]] Cic. Verr. 1, 1, 31, accusation épuisée.
|gf=<b>dēfĕtīscor</b>¹¹ ou <b>dēfătīscor</b>, [[fessus]] sum, fĕtīscī, intr. (de, [[fatiscor]]),<br /><b>1</b> se fatiguer : [[neque]] defetiscar experirier Ter. Phorm. 589, je ne me lasserai pas d’essayer, cf. Gaffiot, 1929a, p.&nbsp;219<br /><b>2</b> [surt. employé aux temps du pf.] être las, fatigué, épuisé ; [avec inf.] ne [[plus]] pouvoir : Pl. Epid. 719 ; Merc. 805 ; Lucr. 5, 1145 &#124;&#124; [avec abl. du gér.] : Pl. Amph. 1014 ; Ter. Ad. 213 ; 713 ; aggerunda [[aqua]] defessi Pl. Pœn. 224, fatigués d’apporter de l’eau, cf. Ter. Eun. 1008 &#124;&#124; [avec abl. d’un subst.] [[aliqua]] re, fatigué d’une chose, par une chose : Cic. Agr. 2, 88 ; Arch. 12 ; etc.; Cæs. G. 3, 4, 3 ; 7, 88, 7, etc. &#124;&#124; [en parl. de choses] ; defessa [[accusatio]] Cic. Verr. 1, 1, 31, accusation épuisée.||[avec abl. du gér.] : Pl. Amph. 1014 ; Ter. Ad. 213 ; 713 ; aggerunda [[aqua]] defessi Pl. Pœn. 224, fatigués d’apporter de l’eau, cf. Ter. Eun. 1008||[avec abl. d’un subst.] [[aliqua]] re, fatigué d’une chose, par une chose : Cic. Agr. 2, 88 ; Arch. 12 ; etc.; Cæs. G. 3, 4, 3 ; 7, 88, 7, etc.||[en parl. de choses] ; defessa [[accusatio]] Cic. Verr. 1, 1, 31, accusation épuisée.
}}
{{Georges
|georg=dē-fetīscor (dē-fatīscor), [[fessus]] [[sum]], fetīsci, [[bis]] zur Erschöpfung [[abgespannt]] [[werden]], erschöpft [[werden]], [[ermatten]], [[ermüden]], m. folg. Infin., [[neque]] defetiscar [[usque]] [[adeo]] experirier, [[donec]] [[tibi]] etc., Ter. Phorm. 589 sq.: [[oft]] in Verbindungen [[wie]] [[postquam]] defessi sunt stare, Enn. fr.: quem omnem per urbem [[sum]] [[defessus]] quaerere, Plaut.: m. Abl., [[sum]] [[defessus]] quaeritando, Plaut.: defessa iubendo est saeva [[Iovis]] [[coniunx]], Ov.: [[neque]] [[quisquam]] est [[quin]] satietate [[iam]] [[defessus]] sit, Cic. – im Partiz. Perf. dēfessus, a, um, [[bis]] zur Erschöpfung [[abgespannt]], [[ganz]] erschöpft, ermattet, ermüdet (Ggstz. [[indefessus]], [[integer]], [[recens]]), milites defessi (Ggstz. integri, recentes), Caes.: [[senatus]] [[iam]] [[labens]] et [[defessus]], Cic. – m. Abl., [[wodurch]]? defessi cultu agrorum aratores, Cic.: [[postquam]] [[defessus]] perrogitando advenas fuit de gnatis, Pacuv. fr.: defessi instando ([[Nachsetzen]]), Auct. b. Afr. – m. Abl. wo? [[defessus]] omnibus medullis, Catull. 55, 30. – m. folg. Infin., [[genus]] humanum defessum vi colere [[aevum]], Lucr. 5, 1143. – übtr., v. Abstr., [[ita]] defessā ac refrigeratā accusatione rem integram ad M. Metellum praetorem [[esse]] venturam, [[entkräftet]], Cic. I. Verr. 31: et orant, defessis subeant rebus, Sil. 1, 566.
}}
}}