dilator: Difference between revisions

From LSJ

αὐτόχειρες οὔτε τῶν ἀγαθῶν οὔτε τῶν κακῶν γίγνονται τῶν συμβαινόντων αὐτοῖς → for not with their own hands do they deal out the blessings and curses that befall us

Source
(D_3)
(3_4)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>dīlātŏr</b>,¹⁶ ōris, m. ([[differo]]), temporiseur, qui diffère : Hor. P. 172.
|gf=<b>dīlātŏr</b>,¹⁶ ōris, m. ([[differo]]), temporiseur, qui diffère : Hor. P. 172.
}}
{{Georges
|georg=dīlātor, ōris, m. ([[differo]]), der Aufschieber, Hor. de art. poët. 172. Isid. 10, 77. Agroec. V II, 115, 11 K. Beda V II, 269, 24 K. [[Albinus]] V II, 3008 K.: Ggstz., o [[male]] [[dilator]], o crastini [[male]] [[appetitor]]! Augustin. serm. 40, 5.
}}
}}

Latest revision as of 09:22, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dīlātor: ōris, m. differo, B. 3.,
I a delayer, a dilatory person, Hor. A. P. 172; Isid. 10, 77.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dīlātŏr,¹⁶ ōris, m. (differo), temporiseur, qui diffère : Hor. P. 172.

Latin > German (Georges)

dīlātor, ōris, m. (differo), der Aufschieber, Hor. de art. poët. 172. Isid. 10, 77. Agroec. V II, 115, 11 K. Beda V II, 269, 24 K. Albinus V II, 3008 K.: Ggstz., o male dilator, o crastini male appetitor! Augustin. serm. 40, 5.