examplexor: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → Nulla est amico pulchrior possessio → Als einen Freund gibt's keinen schöneren Besitz

Menander, Monostichoi, 423
(D_4)
(3_5)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>examplexor</b>, ārī, intr., embrasser avec effusion : Her. 4, 65.
|gf=<b>examplexor</b>, ārī, intr., embrasser avec effusion : Her. 4, 65.
}}
{{Georges
|georg=ex-[[amplexor]], āri, [[umfassen]], [[umarmen]], Cornif. [[met]]. 4, 65.
}}
}}

Revision as of 09:23, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ex-amplexor: āri,
I v. dep. a., to clasp, embrace, Auct. Her. 4, 52 fin.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

examplexor, ārī, intr., embrasser avec effusion : Her. 4, 65.

Latin > German (Georges)

ex-amplexor, āri, umfassen, umarmen, Cornif. met. 4, 65.