infercio: Difference between revisions
From LSJ
Οὐ δεῖ σε χαίρειν τοῖς δεδυστυχηκόσι → Nicht freut man über den sich, der im Unglück ist → Kein Mensch legt Hand an den an, der im Unglück ist
(Gf-D_5) |
(3_7) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>īnfercĭō</b>, sī, tum et sum, īre, (in et [[farcio]]), tr.,<br /><b>1</b> (bourrer) fourrer dans : [avec in acc.] Col. Rust. 12, 53, 2 || [fig.] fourrer, ajouter des mots] : Cic. Or. 231<br /><b>2</b> remplir, [[aliquid]] [[aliqua]] re, qqch. de qqch. : Plin. 23, 25. forme [[infarcio]] Col. Rust. 12, 53, 2 ; pf. infercivi Itin. Alex. 54.||[fig.] fourrer, ajouter des mots] : Cic. Or. 231<br /><b>2</b> remplir, [[aliquid]] [[aliqua]] re, qqch. de qqch. : Plin. 23, 25. forme [[infarcio]] Col. Rust. 12, 53, 2 ; pf. infercivi Itin. Alex. 54. | |gf=<b>īnfercĭō</b>, sī, tum et sum, īre, (in et [[farcio]]), tr.,<br /><b>1</b> (bourrer) fourrer dans : [avec in acc.] Col. Rust. 12, 53, 2 || [fig.] fourrer, ajouter des mots] : Cic. Or. 231<br /><b>2</b> remplir, [[aliquid]] [[aliqua]] re, qqch. de qqch. : Plin. 23, 25. forme [[infarcio]] Col. Rust. 12, 53, 2 ; pf. infercivi Itin. Alex. 54.||[fig.] fourrer, ajouter des mots] : Cic. Or. 231<br /><b>2</b> remplir, [[aliquid]] [[aliqua]] re, qqch. de qqch. : Plin. 23, 25. forme [[infarcio]] Col. Rust. 12, 53, 2 ; pf. infercivi Itin. Alex. 54. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=īn-fercio, s. [[infarcio]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:26, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
infercĭo: v. infarcio.
Latin > French (Gaffiot 2016)
īnfercĭō, sī, tum et sum, īre, (in et farcio), tr.,
1 (bourrer) fourrer dans : [avec in acc.] Col. Rust. 12, 53, 2 || [fig.] fourrer, ajouter des mots] : Cic. Or. 231
2 remplir, aliquid aliqua re, qqch. de qqch. : Plin. 23, 25. forme infarcio Col. Rust. 12, 53, 2 ; pf. infercivi Itin. Alex. 54.
Latin > German (Georges)
īn-fercio, s. infarcio.