pollutio: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
(Gf-D_7)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pollūtĭō</b>, ōnis, f. ([[polluo]]), salissure, souillure : Pall. 9, 10, 2 &#124;&#124; [fig.] Vulg. [[Judith]] 13, 20.||[fig.] Vulg. [[Judith]] 13, 20.
|gf=<b>pollūtĭō</b>, ōnis, f. ([[polluo]]), salissure, souillure : Pall. 9, 10, 2 &#124;&#124; [fig.] Vulg. [[Judith]] 13, 20.||[fig.] Vulg. [[Judith]] 13, 20.
}}
{{Georges
|georg=pollūtio, ōnis, f. ([[polluo]]), die Besudelung, Verunreinigung, Pallad. 9, 10, 2. Vulg. Iudith 4, 10 u. 13, 20 u.a. Eccl.
}}
}}

Revision as of 09:32, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pollūtĭo: ōnis, f. polluo,
I defilement, contamination, pollution, Pall. 9, 10: peccati, Vulg. Judith, 13, 20.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pollūtĭō, ōnis, f. (polluo), salissure, souillure : Pall. 9, 10, 2 || [fig.] Vulg. Judith 13, 20.

Latin > German (Georges)

pollūtio, ōnis, f. (polluo), die Besudelung, Verunreinigung, Pallad. 9, 10, 2. Vulg. Iudith 4, 10 u. 13, 20 u.a. Eccl.