pollutio: Difference between revisions
From LSJ
τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόν → what is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful
(Gf-D_7) |
(3_10) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>pollūtĭō</b>, ōnis, f. ([[polluo]]), salissure, souillure : Pall. 9, 10, 2 || [fig.] Vulg. [[Judith]] 13, 20.||[fig.] Vulg. [[Judith]] 13, 20. | |gf=<b>pollūtĭō</b>, ōnis, f. ([[polluo]]), salissure, souillure : Pall. 9, 10, 2 || [fig.] Vulg. [[Judith]] 13, 20.||[fig.] Vulg. [[Judith]] 13, 20. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=pollūtio, ōnis, f. ([[polluo]]), die Besudelung, Verunreinigung, Pallad. 9, 10, 2. Vulg. Iudith 4, 10 u. 13, 20 u.a. Eccl. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:32, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
pollūtĭo: ōnis, f. polluo,
I defilement, contamination, pollution, Pall. 9, 10: peccati, Vulg. Judith, 13, 20.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pollūtĭō, ōnis, f. (polluo), salissure, souillure : Pall. 9, 10, 2 || [fig.] Vulg. Judith 13, 20.
Latin > German (Georges)
pollūtio, ōnis, f. (polluo), die Besudelung, Verunreinigung, Pallad. 9, 10, 2. Vulg. Iudith 4, 10 u. 13, 20 u.a. Eccl.