res: Difference between revisions

7,409 bytes added ,  15 August 2017
3_11
(Gf-D_7)
(3_11)
Line 6: Line 6:
|[opp. à [[causa]] ]=une affaire en général, un fait à [[propos]] duquel il y a le procès (la mise en cause) de qqn : [[multa]] quæ sunt in re, [[quia]] remota sunt a [[causa]], prætermittam Cic. Cæc. 11, beaucoup de faits qui se rattachent à l’affaire, étant étrangers à la cause que je défends, je les passerai sous silence, cf. Cic. Fam. 2, 6, 5 ; 2, 7, 3, etc.||[opp. à [[crimen]], sens analogue] [[crimen]] judicio reservavi, rem notavi Cic. Mil. 14, j’ai réservé à l’appréciation des juges le chef d’accusation [c.-à-d. ce qui constitue la [[causa]] ; ici, la question de culpabilité de Milon] tout en flétrissant le fait [meurtre de [[Clodius]] ; cf. et de re et de [[causa]] judicavit Cic. Mil. 15, il a prononcé et sur le fait [meurtre de [[Clodius]] et sur la cause [culpabilité de Milon]||[expr.] [[nihil]] ad rem, cela ne se rapporte en [[rien]] à l’affaire, ce n’[[est]] pas la question, peu importe : Cic. Att. 12, 40, 2 ; Fin. 2, 82 ; [[sed]] [[hoc]] [[minus]] ad rem Cic. Div. 1, 67, mais cela n’importe pas ici ; [[quid]] ad rem ? Phil. 2, 72, qu’importe ?<br /><b>6</b> actes, faits [militaires], v. gerere|
|[opp. à [[causa]] ]=une affaire en général, un fait à [[propos]] duquel il y a le procès (la mise en cause) de qqn : [[multa]] quæ sunt in re, [[quia]] remota sunt a [[causa]], prætermittam Cic. Cæc. 11, beaucoup de faits qui se rattachent à l’affaire, étant étrangers à la cause que je défends, je les passerai sous silence, cf. Cic. Fam. 2, 6, 5 ; 2, 7, 3, etc.||[opp. à [[crimen]], sens analogue] [[crimen]] judicio reservavi, rem notavi Cic. Mil. 14, j’ai réservé à l’appréciation des juges le chef d’accusation [c.-à-d. ce qui constitue la [[causa]] ; ici, la question de culpabilité de Milon] tout en flétrissant le fait [meurtre de [[Clodius]] ; cf. et de re et de [[causa]] judicavit Cic. Mil. 15, il a prononcé et sur le fait [meurtre de [[Clodius]] et sur la cause [culpabilité de Milon]||[expr.] [[nihil]] ad rem, cela ne se rapporte en [[rien]] à l’affaire, ce n’[[est]] pas la question, peu importe : Cic. Att. 12, 40, 2 ; Fin. 2, 82 ; [[sed]] [[hoc]] [[minus]] ad rem Cic. Div. 1, 67, mais cela n’importe pas ici ; [[quid]] ad rem ? Phil. 2, 72, qu’importe ?<br /><b>6</b> actes, faits [militaires], v. gerere|
|[[res]] populi [[Romani]] Liv. pr. 1, les faits=l’histoire du peuple romain ; scriptores rerum suarum [[secum]] habuit Cic. Arch. 24, il avait avec lui des historiens de ses exploits<br /><b>7</b> cause, raison [dans les expressions suiv.] : ea re Cic. Att. 8, 8, 1, à cause de cela, ou [[hac]] re Lucr. 1, 172 ; ea re, [[quod]] Cic. Ac. 2, 111, par [[cette]] raison que ; ob [[eam]] rem, v. ob ; v. [[quamobrem]], [[quare]]<br /><b>8</b> <b> a)</b> [[res]] publica, la chose publique, l’État : Cic. Cat. 1, 22 ; Fam. 4, 9, 3 ; Rep. 1, 39, etc.||administration de l’État, affaires publiques, vie politique : in media re publica versari Cic. Rep. 1, 12, se mêler entièrement à la vie politique ; rem publicam [[tenere]] Cic. Rep. 3, 23, être maître du (occuper le) gouvernement ; [[rei]] publicæ [[usus]] Cic. Rep. 2, 1, la pratique des affaires publiques ; [[hac]] præsertim re publica Cic. de Or. 3, 63, étant donné surtout l’état politique actuel ; cives utiliores rebus [[suis]] publicis Cic. Off. 1, 155, des citoyens [[plus]] utiles au gouvernement dans leurs patries respectives ; consiliorum in re publica [[socius]] Cic. de Or. 1, 25, ayant les mêmes opinions politiques ; in re publica peccare Cic. Att. 7, 1, 3, faire des fautes politiques ; [[quam]] rem publicam habemus ! Cic. Cat. 1, 9, quel gouvernement avons-nous !||[en part.] le gouvernement dans ses rapports avec l’extérieur : in re publica [[maxime]] conservanda sunt jura belli Cic. Off. 1, 34, dans l’ordre politique, il faut respecter avec le [[plus]] grand soin les droits de la guerre, cf. Cic. Off. 1, 33 ; 3, 46||forme de gouvernement : tria genera rerum publicarum Cic. Rep. 1, 44, trois types de gouvernements ; [[quartum]] quoddam [[genus]] [[rei]] publicæ Cic. Rep. 1, 45, une sorte de quatrième forme de gouvernement [mélange des trois formes-types] ; <b> b)</b> [[res]] seul, même sens que [[res]] publica : [[res]] [[Romana]] Virg. En. 6, 858, la puissance romaine, l’État romain, cf. Liv. 6, 41, 8 ; 21, 16, 3, etc.; Sall. C. 6, 3||pl., custode rerum Cæsare Hor. O. 4, 15, 17, Auguste étant le gardien de l’État, cf. Virg. En. 3, 1 ; Tac. H. 1, 29 ; [[res]] novæ, révolution politique, v. [[novus]]. rēi avec e long : Lucr. 1, 688 ; 2, 112, etc.||monosyll. : Lucr. 3, 918 ; 4, 885.
|[[res]] populi [[Romani]] Liv. pr. 1, les faits=l’histoire du peuple romain ; scriptores rerum suarum [[secum]] habuit Cic. Arch. 24, il avait avec lui des historiens de ses exploits<br /><b>7</b> cause, raison [dans les expressions suiv.] : ea re Cic. Att. 8, 8, 1, à cause de cela, ou [[hac]] re Lucr. 1, 172 ; ea re, [[quod]] Cic. Ac. 2, 111, par [[cette]] raison que ; ob [[eam]] rem, v. ob ; v. [[quamobrem]], [[quare]]<br /><b>8</b> <b> a)</b> [[res]] publica, la chose publique, l’État : Cic. Cat. 1, 22 ; Fam. 4, 9, 3 ; Rep. 1, 39, etc.||administration de l’État, affaires publiques, vie politique : in media re publica versari Cic. Rep. 1, 12, se mêler entièrement à la vie politique ; rem publicam [[tenere]] Cic. Rep. 3, 23, être maître du (occuper le) gouvernement ; [[rei]] publicæ [[usus]] Cic. Rep. 2, 1, la pratique des affaires publiques ; [[hac]] præsertim re publica Cic. de Or. 3, 63, étant donné surtout l’état politique actuel ; cives utiliores rebus [[suis]] publicis Cic. Off. 1, 155, des citoyens [[plus]] utiles au gouvernement dans leurs patries respectives ; consiliorum in re publica [[socius]] Cic. de Or. 1, 25, ayant les mêmes opinions politiques ; in re publica peccare Cic. Att. 7, 1, 3, faire des fautes politiques ; [[quam]] rem publicam habemus ! Cic. Cat. 1, 9, quel gouvernement avons-nous !||[en part.] le gouvernement dans ses rapports avec l’extérieur : in re publica [[maxime]] conservanda sunt jura belli Cic. Off. 1, 34, dans l’ordre politique, il faut respecter avec le [[plus]] grand soin les droits de la guerre, cf. Cic. Off. 1, 33 ; 3, 46||forme de gouvernement : tria genera rerum publicarum Cic. Rep. 1, 44, trois types de gouvernements ; [[quartum]] quoddam [[genus]] [[rei]] publicæ Cic. Rep. 1, 45, une sorte de quatrième forme de gouvernement [mélange des trois formes-types] ; <b> b)</b> [[res]] seul, même sens que [[res]] publica : [[res]] [[Romana]] Virg. En. 6, 858, la puissance romaine, l’État romain, cf. Liv. 6, 41, 8 ; 21, 16, 3, etc.; Sall. C. 6, 3||pl., custode rerum Cæsare Hor. O. 4, 15, 17, Auguste étant le gardien de l’État, cf. Virg. En. 3, 1 ; Tac. H. 1, 29 ; [[res]] novæ, révolution politique, v. [[novus]]. rēi avec e long : Lucr. 1, 688 ; 2, 112, etc.||monosyll. : Lucr. 3, 918 ; 4, 885.
}}
{{Georges
|georg=rēs, reī, f. (altind. ras, [[Gut]], [[Besitz]], rāti, gibt), [[Sache]], [[Ding]] im weitesten Sinne, I) im allg., [[Sache]], [[Ding]], [[Gegenstand]], [[Wesen]], [[Umstand]], [[Lage]], [[Angelegenheit]], [[Vorfall]], [[Begebenheit]], [[Ereignis]], [[Erscheinung]], zuw. bl. = [[etwas]], divinae humanaeque [[res]], Cic.: [[res]], [[quae]] [[numquam]] fuerunt, ut Scyllae, Cic.: [[natura]] rerum, [[Welt]], Cic.: [[caput]] rerum ([[Welt]]) [[urbs]] [[Romana]], Ov. – Genet. rerum pleonast., [[timeo]] [[quid]] rerum gesserim, Plaut.: [[quid]] rerum geritis? Plaut. u. Catull.: abdita rerum, Verborgenes, Hor.: ficta rerum, Schnurrpfeifereien, Hor.: [[dum]] [[ita]] rerum habet, Tert adv. Val. 14 in.: u. so rerum zur [[Verstärkung]] [[des]] Superl., rerum pulcherrima, [[Roma]], die allerschönste, Verg.: pulcherrima rerum, [[eloquentia]], Quint.: pulcherrime rerum, [[maxime]] rerum, Ov. – [[res]] [[divina]], r. [[militaris]], [[navalis]], [[rustica]] u. dgl., s. [[divinususw]]. – rem gerere, s. 1. gerono. I, B, 2. – si r. postulabit, die [[Sachlage]], Cic.: [[ebenso]] [[res]] [[autem]] [[haec]] est, Cic. – [[quae]] [[res]]? [[quae]] [[haec]] [[res]] est? Plaut. (s. Brix Plaut. mil. 1343. p. 126). – [[multa]] signa sunt [[eius]] [[rei]], hiervon, Cic.: si [[qua]] ([[invidia]]) ex re ([[daraus]]) oreretur, Liv.: [[neque]] est ulla r. ([[irgend]] [[etwas]]), in [[qua]], Cic.: homines nullā re bonā digni, nichtswürdig, Cic.: sumptu ne parcas ulla in re, Cic.: [[res]] [[una]] solaque, das einzige, das einzige [[Mittel]], Hor.: [[profecto]], ut [[loquor]], [[ita]] [[res]] est, so ist es, Plaut.: [[male]] se [[res]] habet, es steht [[schlimm]], Cic.: [[Dion]] rem eo perduxit, ut etc., brachte es [[dahin]], daß usw., Nep. – [[mala]] r., übler [[Handel]], üble [[Lage]], üble Umstände, Plaut. u. Sall.: gew. Plur. malae r. (Ggstz. bonae [[res]]), [[Komik]]. u.a.; vgl. [[adversus]], [[secundus]], [[florens]], [[salvus]] u. dgl. – e re [[nata]], [[nach]] [[Beschaffenheit]] der Umstände, Ter. u. Apul.: dass. [[pro]] re [[nata]], Cic., u. bl. [[pro]] re, Liv. – nitentia ([[arma]]) [[ante]] rem, [[vor]] der [[Schlacht]], Liv.: quibus (sc. litteris tuis) [[non]] [[modo]] [[res]] omnes, [[sed]] [[etiam]] rumores cognoscamus, Cic. – r. nova, eine neue [[Erscheinung]], Nep.: r. magna, [[ein]] wichtiges [[Ereignis]], [[etwas]] Großes, Wichtiges, Liv. – [[res]] populi [[Romani]] (die Begebenheiten, Ereignisse, die [[Geschichte]]) perscribere, Liv.: u. so [[res]] Persicae, Nep.: [[veteres]] [[res]], [[alte]] [[Geschichte]], Cic.<br />'''II)''' insbes.: A) die [[Sache]] [[selbst]], die [[Tat]], der wirkliche [[Erfolg]], der [[Augenschein]], die [[Wirklichkeit]], [[Wahrheit]], [[res]] dicta secuta est, gesagt getan, Ov.: [[res]] indicabit, Cic.: ut ipsa [[res]] declaravit, Cic.: re [[tibi]] praestabo, ICt. – [[aut]] consilio [[aut]] re iuvero, Ter. – rem [[opinor]] spectari oportere, [[non]] verba, Cic.: hos deos [[non]] re, [[sed]] opinione [[esse]], Cic.: nominibus differre, re congruere, Cic.: [[eum]] [[tametsi]] verbo [[non]] audeat, [[tamen]] re ipsā de maleficio confiteri, Cic.: vides, [[quantum]] distet [[argumentatio]] ab re ipsā [[atque]] a veritate, Cic.: [[haec]] [[ille]], si verbis [[non]] audet, re [[quidem]] verā loquitur, Cic.: populi nomine, re [[autem]] verā sceleratissimo latrocinio, Cic.: et re verā, in der [[Tat]], [[wirklich]], Cic. – ut erat [[res]], [[wie]] es [[sich]] [[wirklich]] verhielt, Sall.: u. so [[hoc]] od. id [[quod]] [[res]] est, [[wie]] es [[sich]] [[wirklich]] verhält, [[Komik]].: u. bl. [[quod]] [[res]] est, Cic. ep. 13, 7, 2. – B) Besitztum, [[Vermögen]], Hab und [[Gut]], [[pro]] (im [[Verhältnis]] zu) re nostra, Ter.: rem quaerere (zu [[erwerben]] [[suchen]]), Plaut.: rem facere ([[erwerben]]), Ter. u. Hor.: rem augere, Cic.: rem conficere ([[vertun]]), Cic.: reliquias [[rei]] publicae dissipare, Cic. – Plur., [[reliquiae]] rerum suarum, Suet.: privatae [[res]] (Ggstz. [[res]] [[publica]]), Cic. – C) [[Interesse]], [[Vorteil]], [[Nutzen]], [[res]] [[magis]] quaeritur, [[quam]] clientium [[fides]], Plaut.: consulere [[suis]] rebus, Nep.: in rem suam convertere, Cic.: [[dum]] ob rem, [[wenn]] es [[nur]] [[nützlich]] ist, Ter.: [[verum]] id [[frustra]] an ob rem faciam, Sall.: [[ebenso]] si in rem est, Ter.: u. in rem et vostram et nostram esset, Ter.: [[quod]] in rem [[recte]] conducat tuam, Plaut. u. in rem est (es ist [[zweckdienlich]], [[vorteilhaft]]) m. folg. Infin., Sall. u. Liv., od. m. folg. Acc. u. Infin., od. m. folg. ut u. Konj., Plaut. u. Ter.: ex tua re est, ut [[ego]] moriar, Plaut.: ex re mea, Cic.: ex re istius, Ter.: e od. ex re [[publica]] (zum Vorteile, zum Besten [[des]] Staates) fecisse, Cic., ducere, Liv.: u. ex od. e re [[publica]] est m. folg. Acc. u. Infin., Cic. u. Liv.: [[subdole]] ab re consulit, er gibt Ratschläge (vom [[Vorteil]] [[weg]], d.h.) zum [[Nachteil]], Plaut.: u. so [[haud]] id ab re ancupis, Plaut. Vgl. übh. Brix Plaut. trin. 238. Spengel Plaut. truc. 2, 6, 40 u. Ter. Andr. 546. – D) [[Ursache]], [[Grund]], [[nur]] in der Verbndng. eā (hāc) re od. ob [[eam]] (hanc) rem, adv., [[deshalb]], zu dem Behufe, eā re, Cic.: hāc re, Lucr. u. Sen. ep.: ob [[eam]] rem, Plaut., Cic. u.a. – E) [[Geschäftssache]], [[Geschäftsangelegenheit]], [[Geschäft]], [[inter]] se [[multa]] communicare de tota [[illa]] ratione [[atque]] re Gallicana, Cic.: rem cum alqo transigere, Cic. – dah. übtr., allg.: [[res]] (alci) est cum alqo, m. jmd. zu [[tun]] (zu [[schaffen]]) [[haben]], etiamne [[tecum]] [[hic]] [[res]] [[mihi]] est? Ter.: [[tecum]] [[mihi]] [[res]] est, T. Rosci, [[quoniam]] etc., Cic.: [[quoniam]] cum senatore [[res]] est, Cic.: u. v. Sachen, famigeratori [[res]] sit cum [[damno]] et [[malo]], bekomme es zu [[tun]] [[mit]] [[Verlust]] u. [[Schaden]], Plaut. trin. 219. – F) [[Rechtssache]], Rechtsangelegenheit, Rechtshandel, [[Prozeß]] (allgemeiner [[als]] [[causa]]), [[utrum]] rem an litem dici oporteret, Cic.: de rebus ab [[isto]] cognitis iudicatisque et de iudiciis datis, Cic. – G) [[res]] [[publica]] u. ([[bes]]. [[bei]] Histor.) [[auch]] bl. [[res]], das [[Gemeinwesen]], das Gemeindewesen, Staatswesen, der [[Staat]]; [[auch]] Staatsleitung, [[Staatsverwaltung]], Staatsgewalt, α) [[res]] p.: [[rei]] publicae pericula, Cic.: re publicā frui, Cic.: rem publicam sustinere, Cic.: rem publicam gerere, s. 1. gerono. I, B, 2, a u. b (Bd. 1. S. 2927 u. 2928): [[ratio]] [[rei]] [[totius]] publicae, Cic.: de re [[publica]] [[disputatio]], Cic.: dubitationem ad rem publicam adeundi tollere, Cic.: rem publicam recusare, den [[Staatsdienst]] [[aufgeben]], Commod. [[bei]] Spart. Pesc. 4, 4: de [[tribus]] generibus rerum publicarum, Cic.: in rebus publicis, Cic. – β) bl. [[res]]: [[res]] [[Romana]], Liv. u. Hor.: [[res]] [[Albana]], Liv.: [[res]] eorum civibus, moribus, agris aucta, Sall. – Plur., [[res]] Priami evertere, Verg.: incruenta Urbs et [[res]] [[sine]] [[discordia]] translatae, Tac. – / arch. Genet. re, Elog. clar. [[vir]]. 29 im Corp. inscr. Lat. 1. p. 288: arch. Dat. re, Lucil. 52 u. 969: arch. Abl. r<u>ee</u>, [[einsilbig]] [[gemessen]], Corp. inscr. Lat. 6, 9499 = Carm. epigr. 959 A: Genet. r<u>e </u>[[einsilbig]], und [[Dativ]] r<u>ei</u> [[einsilbig]] [[oft]] [[bei]] Plaut. u. Ter., s. Georges [[Lexikon]] der lat. Wortf. S. 598.
}}
}}