spinetum: Difference between revisions

From LSJ

Ἰσότητα τίμα, μὴ πλεονέκτει μηδένα → Aequalitatem cole, neque ullum deprimas → Die Gleichheit ehre, keinen übervorteile

Menander, Monostichoi, 259
(D_8)
(3_12)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>spīnētum</b>,¹⁵ ī, n. [seul<sup>t</sup> au pl.], buisson d’épines : Virg. B. 2, 9 ; Plin. 10, 204 ; Sen. Ira 2, 10, 6 &#124;&#124; [fig.] vaines subtilités : Hier. Virg. 2.
|gf=<b>spīnētum</b>,¹⁵ ī, n. [seul<sup>t</sup> au pl.], buisson d’épines : Virg. B. 2, 9 ; Plin. 10, 204 ; Sen. Ira 2, 10, 6 &#124;&#124; [fig.] vaines subtilités : Hier. Virg. 2.
}}
{{Georges
|georg=spīnētum, ī, n. ([[spina]]), die Dornhecke, das Dorngebüsch, [[nur]] im Plur., Verg. ecl. 2, 9. Plin. 10, 204: spineta sentesque, Sen. de [[ira]] 2, 10, 6, [[neben]] silvestres dumi. – bildl., [[nec]] Aristotelis spineta conquirimus, [[Hieron]]. in Helv. 2.
}}
}}

Revision as of 09:36, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

spīnētum: i, n. id.,
I a thorn hedge, a thicket of thorns.
I Lit., Verg. E. 2, 9; Plin. 10, 74, 95, § 204: spineta sentesque, Sen. Ira, 2, 10, 4.—
II Trop.: Aristotelis spineta, Hier. in Helv. 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

spīnētum,¹⁵ ī, n. [seult au pl.], buisson d’épines : Virg. B. 2, 9 ; Plin. 10, 204 ; Sen. Ira 2, 10, 6 || [fig.] vaines subtilités : Hier. Virg. 2.

Latin > German (Georges)

spīnētum, ī, n. (spina), die Dornhecke, das Dorngebüsch, nur im Plur., Verg. ecl. 2, 9. Plin. 10, 204: spineta sentesque, Sen. de ira 2, 10, 6, neben silvestres dumi. – bildl., nec Aristotelis spineta conquirimus, Hieron. in Helv. 2.