subruo: Difference between revisions
αὐτὸν κέκρουκας τὸν βατῆρα τοῦ λόγου → you have struck the very threshold of the argument, you have struck the most important and chiefmost point
(D_8) |
(3_12) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>subrŭō</b>¹¹ <b>(surr-)</b>, rŭi, rŭtum, ĕre,<br /><b>1</b> abattre par la base, renverser, saper les fondements : murum Cæs. G. 2, 6, 3, saper un mur, cf. Cæs. C. 2, 12, 3 ; Liv. 5, 21, 6 ; 21, 11, 8 ; 31, 46, 15, etc. ; arbores a radicibus Cæs. G. 6, 27, 4, déraciner des arbres<br /><b>2</b> [fig.] libertatem Liv. 41, 23, 8, saper la liberté ; æmulos reges muneribus Hor. O. 3, 16, 14, faire crouler les rois ses rivaux à l’aide de présents. | |gf=<b>subrŭō</b>¹¹ <b>(surr-)</b>, rŭi, rŭtum, ĕre,<br /><b>1</b> abattre par la base, renverser, saper les fondements : murum Cæs. G. 2, 6, 3, saper un mur, cf. Cæs. C. 2, 12, 3 ; Liv. 5, 21, 6 ; 21, 11, 8 ; 31, 46, 15, etc. ; arbores a radicibus Cæs. G. 6, 27, 4, déraciner des arbres<br /><b>2</b> [fig.] libertatem Liv. 41, 23, 8, saper la liberté ; æmulos reges muneribus Hor. O. 3, 16, 14, faire crouler les rois ses rivaux à l’aide de présents. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=[[sub]]-[[ruo]], ruī, rutum, ere, [[von]] [[unten]] [[einreißen]], [[unterwühlen]], [[untergraben]], [[niederreißen]], [[niederstürzen]], [[hinstürzen]], [[über]] den [[Haufen]] [[stürzen]], I) eig.: murum, Liv.: murum ab [[imo]], Liv.: murum admotis testudinibus, Liv.: [[moenia]] cuniculo, Liv.: arbores a radicibus, Caes.: [[amnis]] subruit montes, Plin. ep. – II) bildl., untergraven, [[zerstören]], [[vernichten]], [[zugrunde]] [[richten]], libertatem, Liv.: reges muneribus, Hor. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:37, 15 August 2017
Latin > French (Gaffiot 2016)
subrŭō¹¹ (surr-), rŭi, rŭtum, ĕre,
1 abattre par la base, renverser, saper les fondements : murum Cæs. G. 2, 6, 3, saper un mur, cf. Cæs. C. 2, 12, 3 ; Liv. 5, 21, 6 ; 21, 11, 8 ; 31, 46, 15, etc. ; arbores a radicibus Cæs. G. 6, 27, 4, déraciner des arbres
2 [fig.] libertatem Liv. 41, 23, 8, saper la liberté ; æmulos reges muneribus Hor. O. 3, 16, 14, faire crouler les rois ses rivaux à l’aide de présents.
Latin > German (Georges)
sub-ruo, ruī, rutum, ere, von unten einreißen, unterwühlen, untergraben, niederreißen, niederstürzen, hinstürzen, über den Haufen stürzen, I) eig.: murum, Liv.: murum ab imo, Liv.: murum admotis testudinibus, Liv.: moenia cuniculo, Liv.: arbores a radicibus, Caes.: amnis subruit montes, Plin. ep. – II) bildl., untergraven, zerstören, vernichten, zugrunde richten, libertatem, Liv.: reges muneribus, Hor.