rare: Difference between revisions

From LSJ

πολλοὶ γάρ εἰσιν κλητοὶ ὀλίγοι δὲ ἐκλεκτοί → many are called, but few are chosen

Source
(3_11)
m (Text replacement - "link={{" to "link={{")
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_672.jpg|thumb
|Text=[[File:woodhouse_672.jpg|thumb
|link={{filepath:woodhouse_672.jpg}}]]'''adj.'''
|link={{filepath:woodhouse_672.jpg}}]]'''adj.'''
<b class="b2">Infrequent</b>: P. and V. [[σπάνιος]] (Eur., ''Frag.''), V. [[σπαρνός]].
<b class="b2">Infrequent</b>: P. and V. [[σπάνιος]] (Eur., ''Frag.''), V. [[σπαρνός]].
<b class="b2">Opposed to dense</b>: P. [[μανός]].
<b class="b2">Opposed to dense</b>: P. [[μανός]].

Revision as of 10:09, 15 August 2017

{{Woodhouse1 |Text=[[File:woodhouse_672.jpg|thumb |link=

Latin > English (Lewis & Short)

rārē: adv., v. rarus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rārē¹⁴ (rarus), d’une manière peu dense, peu serrée : Col. Rust. 2, 9, 6 || rarement : Pl. Rud. 995 || -ĭus, -issime Col. Rust. 2, 9, 2 ; 11, 3, 29.

Latin > German (Georges)

rārē, Adv. (rarus), I) dünn, spärlich, weit auseinander, hier und da, conserere, Colum. 2, 9, 6: rarias contextus saccus, Colum. 9, 15, 12: rarius serere, Colum. 2, 9, 2: rarissime disserere od. ponere, Colum. 11, 3, 29 u. 35. – II) übtr., der Zeit nach selten, hin und wieder (Ggstz. saepe), Plaut. rud. 995 Sch. (nach Charis. 217, 8 sq., nach dem es auch Cato u. Cic. gebraucht haben). Cornif. rhet. 3, 15 u. 4, 25 Kays. (Klotz u. Friedrich raro). – rare von Varro b. Gell. 2, 25, 8 überh. verworfen.