festive: Difference between revisions
From LSJ
Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau
(3_5) |
m (Text replacement - "link={{" to "link={{") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_316.jpg|thumb | |Text=[[File:woodhouse_316.jpg|thumb | ||
|link= | |link={{filepath:woodhouse_316.jpg}}]]'''adj.''' | ||
See [[festal]]. | See [[festal]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 10:10, 15 August 2017
{{Woodhouse1 |Text=[[File:woodhouse_316.jpg|thumb |link=
Latin > English (Lewis & Short)
festīvē: adv., v. festivus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
fēstīvē¹⁴ (festivus),
1 joyeusement : Pl. Ps. 1254
2 avec agrément, avec grâce, ingénieusement : Cic. Dej. 19 ; Div. 2, 35, etc.
Latin > German (Georges)
fēstīvē, Adv. (festus), I) anmutig, niedlich, nach Herzenslust, alqm accipere (bewirten), Plaut. Pseud. 1254a. – Comparat., Hieron. epist. 31, 2. – Superl., Trag. inc. fr. 223. – II) (in bezug auf die Rede usw.) nett, launig, schalkhaft, belle et f., Cic.: a te actam fabellam video esse f., Cic.: festivissime inquit, Gell.