3,273,405
edits
(sl1_repeat) |
(slb) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ὁ, ἡ)<br />proxène :<br /><b>1</b> hôte public, <i>titre d’honneur décerné à des Grecs ou à des étrangers qui avaient rendu service à une Cité</i>;<br /><b>2</b> <i>étranger résidant dans une cité et chargé, à titre honorifique, des intérêts de ses nationaux (à peu près comme nos consuls ou résidents)</i> ; patron, protecteur.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[ξένος]]. | |btext=ου (ὁ, ἡ)<br />proxène :<br /><b>1</b> hôte public, <i>titre d’honneur décerné à des Grecs ou à des étrangers qui avaient rendu service à une Cité</i>;<br /><b>2</b> <i>étranger résidant dans une cité et chargé, à titre honorifique, des intérêts de ses nationaux (à peu près comme nos consuls ou résidents)</i> ; patron, protecteur.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[ξένος]]. | ||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=[[πρόξενος]]<br /> <b>1</b> [[one]] [[who]] enjoys [[good]] relations ([[with]] foreigners), [[intimate]] τοὶ μὲν ὦν Θήβαισι τιμάεντες ἀρχᾶθεν λέγονται πρόξενοί τ' ἀμφικτιόνων κελαδεννᾶς τ ὀρφανοὶ ὕβριος (cf. Παρθ. 2. 41—3.) (I. 4.8) | |||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[πρόξενος]]<br /> <b>1</b> [[one]] [[who]] enjoys [[good]] relations ([[with]] foreigners), [[intimate]] τοὶ μὲν ὦν Θήβαισι τιμάεντες ἀρχᾶθεν λέγονται πρόξενοί τ' ἀμφικτιόνων κελαδεννᾶς τ ὀρφανοὶ ὕβριος (cf. Παρθ. 2. 41—3.) (I. 4.8) | |sltr=[[πρόξενος]]<br /> <b>1</b> [[one]] [[who]] enjoys [[good]] relations ([[with]] foreigners), [[intimate]] τοὶ μὲν ὦν Θήβαισι τιμάεντες ἀρχᾶθεν λέγονται πρόξενοί τ' ἀμφικτιόνων κελαδεννᾶς τ ὀρφανοὶ ὕβριος (cf. Παρθ. 2. 41—3.) (I. 4.8) | ||
}} | }} |