3,276,932
edits
m (Text replacement - "{{Slater\n(.*?)\n}}" to "") |
(SL_2) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εῖα <i>ou poét.</i> ύς, ύ;<br />rude :<br /><b>I.</b> <i>au propre</i> :<br /><b>1</b> raboteux, rocailleux ; τὰ τραχέα XÉN terrain raboteux;<br /><b>2</b> rude au toucher, âpre, hérissé ; piquant, velu;<br /><b>3</b> inégal, agité, houleux;<br /><b>4</b> âpre <i>en parl. de l’air</i>;<br /><b>5</b> rude, rauque <i>en parl. de la voix</i> ; τραχεία [[ἀρτηρία]] (v. [[ἀρτηρία]]);<br /><b>II.</b> <i>au mor.</i><br /><b>1</b> rude, grossier;<br /><b>2</b> âpre, dur, cruel;<br /><b>3</b> violent, irascible;<br /><i>Cp.</i> τραχύτερος, <i>Sp.</i> τραχύτατος.<br />'''Étymologie:''' R. Τραχ, être raboteux. | |btext=εῖα <i>ou poét.</i> ύς, ύ;<br />rude :<br /><b>I.</b> <i>au propre</i> :<br /><b>1</b> raboteux, rocailleux ; τὰ τραχέα XÉN terrain raboteux;<br /><b>2</b> rude au toucher, âpre, hérissé ; piquant, velu;<br /><b>3</b> inégal, agité, houleux;<br /><b>4</b> âpre <i>en parl. de l’air</i>;<br /><b>5</b> rude, rauque <i>en parl. de la voix</i> ; τραχεία [[ἀρτηρία]] (v. [[ἀρτηρία]]);<br /><b>II.</b> <i>au mor.</i><br /><b>1</b> rude, grossier;<br /><b>2</b> âpre, dur, cruel;<br /><b>3</b> violent, irascible;<br /><i>Cp.</i> τραχύτερος, <i>Sp.</i> τραχύτατος.<br />'''Étymologie:''' R. Τραχ, être raboteux. | ||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=<b>τρᾱχύς</b> (-ύς, -εῖ; -εῖα, -εῖαν, -ειᾶν; -εῖ, -ύ.) <br /> <b>1</b> [[rough]] <br /> <b>a</b> of things λίθῳ τραχεῖ (O. 8.55) τραχεῖαν [[ἄνευθε]] λιπὼν ἐγχέων ἀκμάν (P. 1.10) νωμῳν τραχὺ [[ῥόπαλον]] fr. 111. 3. met., [[harsh]], [[bitter]], “τραχεῖαν ἑρπόντων πρὸς ἔπιβδαν” (P. 4.140) τραχεῖα νιφὰς πολέμοιο τεσσάρων [[ἀνδρῶν]] ἐρήμωσεν μάκαιραν ἑστίαν (I. 4.17) μὴ πταίσῃς ἐμὰν σύνθεσιν τραχεῖ [[ποτὶ]] ψεύδει (“nempe ut saxo,” Boeckh) fr. 205. 3.<br /> <b>b</b> of peis., [[stubborn]] τὺ δὲ (sc. [[Ἡσυχία]]) — τραχεῖα [[δυσμενέων]] ὑπαντιάξαισα [[κράτει]] pr. (P. 8.10) cf. εἰ δέ [[τις]] ἀρκέων φίλοις ἐχθροῖσι τραχὺς ὑπαντιάζει (Pae. 2.32) μαλακὰ μὲν φρονέων ἐσλοῖς, τραχὺς δὲ παλιγκότοις [[ἔφεδρος]] (N. 4.96) νικῶντί γε [[χάριν]] οὐ [[τραχύς]] εἰμι καταθέμεν i. e. I am [[ready]] (N. 7.76) | |||
}} | }} |