ἐνστερνίζομαι: Difference between revisions

big3_15
(c2)
 
(big3_15)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0853.png Seite 853]] an die Brust nehmen, umarmen, Sp., auch übertr., wie [[ἐνστηθίζω]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0853.png Seite 853]] an die Brust nehmen, umarmen, Sp., auch übertr., wie [[ἐνστηθίζω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[estrechar contra el pecho]], e.e. [[abrazar]] ἐνστερνισαμένη (σε) ἑαυτῇ estrechándote ella contra su pecho</i> Basil.M.31.636C, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>fig. [[llevar en el pecho]], [[albergar en el corazón]] τὸν σωτῆρα Clem.Al.<i>Paed</i>.1.6.43, (ἡ ψυχή) τὸν ... Χριστὸν ἐνστερνισαμένη Ath.Al.M.28.720D, cf. Chrys.M.62.90, ὅλου ... τοῦ πατρὸς ἐνστερνισμένου τὸν υἱόν <i>Symb.Ant</i>.345 (p.253.38), τοὺς λόγους [[αὐτοῦ]] (τοῦ Χριστοῦ) 1<i>Ep.Clem</i>.2.1, τῶν ... φώτων ἄλεκτον πόθον Eus.<i>LC</i> 5 (p.205), τὸν φόβον [[αὐτοῦ]] (Ἰησοῦ) <i>Const.App</i>.1 proem., cf. Amph.<i>Or.in Res</i>.p.70, Cosm.Ind.<i>Top</i>.6.23.<br /><b class="num">2</b> [[apoyarse en el pecho de]] c. ac. αὐτόν ref. Juan recostado sobre el pecho de Jesús en la última cena <i>Const.App</i>.5.14.3 (pero quizá mismo sign. que 1).
}}
}}