3,273,773
edits
(big3_13) |
(strοng) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Grafía:</b> ἔγδ- <i>IG</i> 12(8).150.13 (Samotracia III a.C.)<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [fem. -η <i>Suppl.Mag</i>.42.17]<br /><b class="num">I</b> gener. en constr. predic.<br /><b class="num">1</b> de pers. [[extraditado]], [[entregado]] a jurisdicción ajena, gener. en uso pred. c. [[δίδωμι]] o verbo equiv. μιν ... ἔκδοτον ἐποίησε ἐς Πέρσας lo entregó a los Persas</i> Hdt.3.1, μιν κατέκριναν ἔκδοτον ἄγεσθαι ἐς Αἴγιναν Hdt.6.85, ἄνθρωπον ... [[ἄνευ]] λόγου καὶ ψήφου ποιεῖν ἔκδοτον D.23.76, ἐὰν μὴ τὸν ἱκέτην ἔκδοτον διδῶσιν D.23.85, (τοὺς ἀσεβήσαντας) δέδωκεν ἐγδότους [τ] ῇ πόλει ... ὅπως τύχωσι τῆς προσηκούσης τιμωρίας <i>IG</i> l.c., cf. Plb.3.34.8, I.<i>AI</i> 18.369, τοῦτον ... ἔκδοτον ... ἀνείλατε <i>Act.Ap</i>.2.23, cf. Hld.10.36.4, ἀπὸ Κώῳν ἀναχωρεῖτε ὅτι Ἱπποκράτην οὐ δίδοντι ἔκδοτον Hp.<i>Ep</i>.9, ἐξαίτησον τὸν Αἴσωπον ἔκδοτον <i>Vit.Aesop.G</i> 95<br /><b class="num">•</b>c. dat. ἔκδοτον πεποιηκότα Φιλίππῳ Κερσοβλέπτην Aeschin.3.61, Ἀννίβαν καὶ τοὺς μετ' [[αὐτοῦ]] συνέδρους ἐκδότους διδόναι Ῥωμαίοις Plb.3.20.8, ὄφρα μὴ Ἑβραίοις μεταχείριος ἔ. εἴην Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.18.36, c. ἐπί y dat. παραδοῦναί τινα ἔκδοτον ἐπὶ τιμωρίᾳ τοῖς ἐχθροῖς D.H.7.53, ἔκδοτον παρὰ τῆς βουλῆς ἠξίουν ἐπὶ θανάτῳ λαβεῖν D.H.8.6, cf. 27, c. ὑπό y ac. τὸν βασιλέα ... ἔκδοτον γενόμενον ὑπὸ τῶν πολιητέων ἄγειν Hdt.6.85<br /><b class="num">•</b>[[extraditable]], [[sujeto a extradición]] ὁ βουλόμενος ἄξει τὸν ἄκοντ' ἀπεκτονότα, ἔκδοτον λαβών, εἰς τὴν τοῦ παθόντος βίᾳ πατρίδα D.23.49.<br /><b class="num">2</b> de pers. y ciu. [[entregado]], [[puesto en manos]] del enemigo πολλοὺς αὐτῶν ἐκδότους ἐποίησαν Isoc.4.122, ἔκδοτον μὲν τὴν Βοιωτίαν ἅπασαν ἐποίησε Θηβαίοις Aeschin.3.142, cf. 73, τοὺς ἄλλους Ἕλληνας ἐκδότους δεδώκατε τοῖς βαρβάροις εἰς τὰς αἰσχίστας ὕβρεις Plb.11.5.7, φυγοῦσι (los persas) προύδοκαν ἐκδότους τὰς Ἑλληνίδας πόλεις a los que se retiraban entregaron traicioneramente las ciudades griegas</i> Plb.6.49.5, καταλειπόμενον ἔκδοτον τοῖς πολεμίοις D.S.20.68, cf. D.C.89.6, 63.12.1, Aristid.<i>Or</i>.11.20, παρέχειν ἑαυτὸν ἔκδοτον entregarse</i> Polyaen.5.2.1<br /><b class="num">•</b>sin ref. a enemigos [[entregado]] mediante un tratado ὃς (Evágoras) ἄρχει μὲν μιᾶς πόλεως ... ἐν δὲ ταῖς συνθήκαις ἔ. ἐστι Isoc.4.141.<br /><b class="num">3</b> sin idea de entrega o sin que medie acto de rendición [[inerme]], [[a expensas de los enemigos]] ἔ. δὲ [[γίγνομαι]] E.<i>Io</i> 1251, ἀποδράσεσθαι καὶ τοὺς συμμάχους ἐκδότους καταλιπεῖν D.S.14.76, ταῖς ἑταίραις παρασχοῦσα ἔκδοτον Luc.<i>Bis Acc</i>.17<br /><b class="num">•</b>de partes del cuerpo, real o fig. τοῦ αὐχένος ... μέρος ἔκδοτον εἰς τὸ παίεσθαι προὐβάλλετο Hld.10.31.6, ἐὰν ... τὸ πρακτικὸν τῆς ψυχῆς ἔκδοτον δῶμεν δαιμονίοις Basil.M.30.149C, παρέχειν ἔκδοτα τὰ σώματα ποικίλαις κωλάσεως ἰδέαις Gr.Nyss.<i>Mart</i>.2.161.2, cf. Basil.<i>Ep</i>.129<br /><b class="num">•</b>en cont. erót. [[rendido]], [[entregado]] Ἔρως ... ἤν με λάβῃς μεθύοντ', ἄπαγ' ἔκδοτον Posidipp.Epigr.7.3, παράπεμψον ἔτι με νῦν πρὸς ὃν ἡ Κύπρις ἔκδοτον [[ἄγει]] με <i>Mim.Fr.Pap</i>.1.13, ἐκδότην αὐτὴν ὡς δούλην ἑαυτὴν αὐτῇ παρέχουσα<ν> <i>Suppl.Mag</i>.l.c.<br /><b class="num">•</b>fig. en otros cont. [[rendido]], [[inerme]] λαβὼν αὐτὸν ἔκδοτον ὑπὸ τοῦ ὕπνου I.<i>AI</i> 6.316, μὴ παρέχειν αὑτὸν ἔκδοτον τῇ λύπῃ no rendirse ante la desgracia</i> I.<i>AI</i> 14.355, ἅπαντα ἀπολιποῦσα ... ἑαυτὴν ἔκδοτον ἕψεται καὶ συνοικήσει Luc.<i>DIud</i>.13, ἔκδοτον δὲ τὴν ψυχὴν καὶ τὸ σῶμα ταῖς ἐπιθυμίαις παραδεδωκότες Vett.Val.209.32, ἐκδότους ἑαυτοὺς τοῖς λυπηροῖς ποιῆσαι Basil.<i>Ep</i>.28, cf. Gal.5.14, Clem.Al.<i>Paed</i>.1.13.102, Iambl.<i>Protr</i>.2, Eus.<i>PE</i> 6.6.12.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>de mujeres [[entregada en matrimonio]] en la ceremonia de constitución de la dote ἔκδοτόν μοι δίδωσιν ἣν ὁρᾶς παῖδα <i>Erot.Fr.Pap.Ses</i>.p.260, ἔ. ἐγ[ε] νάμην <i>PMasp</i>.5.10 (VI d.C.).<br /><b class="num">2</b> de mercancías [[entregado]], <i>SB</i> 7181B.5 (III d.C.). | |dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Grafía:</b> ἔγδ- <i>IG</i> 12(8).150.13 (Samotracia III a.C.)<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [fem. -η <i>Suppl.Mag</i>.42.17]<br /><b class="num">I</b> gener. en constr. predic.<br /><b class="num">1</b> de pers. [[extraditado]], [[entregado]] a jurisdicción ajena, gener. en uso pred. c. [[δίδωμι]] o verbo equiv. μιν ... ἔκδοτον ἐποίησε ἐς Πέρσας lo entregó a los Persas</i> Hdt.3.1, μιν κατέκριναν ἔκδοτον ἄγεσθαι ἐς Αἴγιναν Hdt.6.85, ἄνθρωπον ... [[ἄνευ]] λόγου καὶ ψήφου ποιεῖν ἔκδοτον D.23.76, ἐὰν μὴ τὸν ἱκέτην ἔκδοτον διδῶσιν D.23.85, (τοὺς ἀσεβήσαντας) δέδωκεν ἐγδότους [τ] ῇ πόλει ... ὅπως τύχωσι τῆς προσηκούσης τιμωρίας <i>IG</i> l.c., cf. Plb.3.34.8, I.<i>AI</i> 18.369, τοῦτον ... ἔκδοτον ... ἀνείλατε <i>Act.Ap</i>.2.23, cf. Hld.10.36.4, ἀπὸ Κώῳν ἀναχωρεῖτε ὅτι Ἱπποκράτην οὐ δίδοντι ἔκδοτον Hp.<i>Ep</i>.9, ἐξαίτησον τὸν Αἴσωπον ἔκδοτον <i>Vit.Aesop.G</i> 95<br /><b class="num">•</b>c. dat. ἔκδοτον πεποιηκότα Φιλίππῳ Κερσοβλέπτην Aeschin.3.61, Ἀννίβαν καὶ τοὺς μετ' [[αὐτοῦ]] συνέδρους ἐκδότους διδόναι Ῥωμαίοις Plb.3.20.8, ὄφρα μὴ Ἑβραίοις μεταχείριος ἔ. εἴην Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.18.36, c. ἐπί y dat. παραδοῦναί τινα ἔκδοτον ἐπὶ τιμωρίᾳ τοῖς ἐχθροῖς D.H.7.53, ἔκδοτον παρὰ τῆς βουλῆς ἠξίουν ἐπὶ θανάτῳ λαβεῖν D.H.8.6, cf. 27, c. ὑπό y ac. τὸν βασιλέα ... ἔκδοτον γενόμενον ὑπὸ τῶν πολιητέων ἄγειν Hdt.6.85<br /><b class="num">•</b>[[extraditable]], [[sujeto a extradición]] ὁ βουλόμενος ἄξει τὸν ἄκοντ' ἀπεκτονότα, ἔκδοτον λαβών, εἰς τὴν τοῦ παθόντος βίᾳ πατρίδα D.23.49.<br /><b class="num">2</b> de pers. y ciu. [[entregado]], [[puesto en manos]] del enemigo πολλοὺς αὐτῶν ἐκδότους ἐποίησαν Isoc.4.122, ἔκδοτον μὲν τὴν Βοιωτίαν ἅπασαν ἐποίησε Θηβαίοις Aeschin.3.142, cf. 73, τοὺς ἄλλους Ἕλληνας ἐκδότους δεδώκατε τοῖς βαρβάροις εἰς τὰς αἰσχίστας ὕβρεις Plb.11.5.7, φυγοῦσι (los persas) προύδοκαν ἐκδότους τὰς Ἑλληνίδας πόλεις a los que se retiraban entregaron traicioneramente las ciudades griegas</i> Plb.6.49.5, καταλειπόμενον ἔκδοτον τοῖς πολεμίοις D.S.20.68, cf. D.C.89.6, 63.12.1, Aristid.<i>Or</i>.11.20, παρέχειν ἑαυτὸν ἔκδοτον entregarse</i> Polyaen.5.2.1<br /><b class="num">•</b>sin ref. a enemigos [[entregado]] mediante un tratado ὃς (Evágoras) ἄρχει μὲν μιᾶς πόλεως ... ἐν δὲ ταῖς συνθήκαις ἔ. ἐστι Isoc.4.141.<br /><b class="num">3</b> sin idea de entrega o sin que medie acto de rendición [[inerme]], [[a expensas de los enemigos]] ἔ. δὲ [[γίγνομαι]] E.<i>Io</i> 1251, ἀποδράσεσθαι καὶ τοὺς συμμάχους ἐκδότους καταλιπεῖν D.S.14.76, ταῖς ἑταίραις παρασχοῦσα ἔκδοτον Luc.<i>Bis Acc</i>.17<br /><b class="num">•</b>de partes del cuerpo, real o fig. τοῦ αὐχένος ... μέρος ἔκδοτον εἰς τὸ παίεσθαι προὐβάλλετο Hld.10.31.6, ἐὰν ... τὸ πρακτικὸν τῆς ψυχῆς ἔκδοτον δῶμεν δαιμονίοις Basil.M.30.149C, παρέχειν ἔκδοτα τὰ σώματα ποικίλαις κωλάσεως ἰδέαις Gr.Nyss.<i>Mart</i>.2.161.2, cf. Basil.<i>Ep</i>.129<br /><b class="num">•</b>en cont. erót. [[rendido]], [[entregado]] Ἔρως ... ἤν με λάβῃς μεθύοντ', ἄπαγ' ἔκδοτον Posidipp.Epigr.7.3, παράπεμψον ἔτι με νῦν πρὸς ὃν ἡ Κύπρις ἔκδοτον [[ἄγει]] με <i>Mim.Fr.Pap</i>.1.13, ἐκδότην αὐτὴν ὡς δούλην ἑαυτὴν αὐτῇ παρέχουσα<ν> <i>Suppl.Mag</i>.l.c.<br /><b class="num">•</b>fig. en otros cont. [[rendido]], [[inerme]] λαβὼν αὐτὸν ἔκδοτον ὑπὸ τοῦ ὕπνου I.<i>AI</i> 6.316, μὴ παρέχειν αὑτὸν ἔκδοτον τῇ λύπῃ no rendirse ante la desgracia</i> I.<i>AI</i> 14.355, ἅπαντα ἀπολιποῦσα ... ἑαυτὴν ἔκδοτον ἕψεται καὶ συνοικήσει Luc.<i>DIud</i>.13, ἔκδοτον δὲ τὴν ψυχὴν καὶ τὸ σῶμα ταῖς ἐπιθυμίαις παραδεδωκότες Vett.Val.209.32, ἐκδότους ἑαυτοὺς τοῖς λυπηροῖς ποιῆσαι Basil.<i>Ep</i>.28, cf. Gal.5.14, Clem.Al.<i>Paed</i>.1.13.102, Iambl.<i>Protr</i>.2, Eus.<i>PE</i> 6.6.12.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>de mujeres [[entregada en matrimonio]] en la ceremonia de constitución de la dote ἔκδοτόν μοι δίδωσιν ἣν ὁρᾶς παῖδα <i>Erot.Fr.Pap.Ses</i>.p.260, ἔ. ἐγ[ε] νάμην <i>PMasp</i>.5.10 (VI d.C.).<br /><b class="num">2</b> de mercancías [[entregado]], <i>SB</i> 7181B.5 (III d.C.). | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from ἐκ and a derivative of [[δίδωμι]]; given [[out]] or [[over]], i.e. surrendered: delivered. | |||
}} | }} |