ἡσυχάζω: Difference between revisions

strοng
(Bailly1_2)
(strοng)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἡσυχάσω <i>ou</i> ἡσυχάσομαι, <i>ao.</i> ἡσύχασα, <i>pf. inus.</i><br /><b>1</b> se tenir tranquille <i>ou</i> immobile : [[οἱ]] πολέμιοι ἡσύχαζον XÉN l’ennemi ne bougeait pas ; ἡσυχαζουσῶν [[τῶν]] [[νεῶν]] THC les navires restant immobiles;<br /><b>2</b> se tenir en repos : τὸ ἡσύχαζον τῆς νυκτός THC le repos de la nuit;<br /><b>3</b> être tranquille, vivre en paix;<br /><b>4</b> demeurer silencieux, garder le silence.<br />'''Étymologie:''' [[ἥσυχος]].
|btext=<i>f.</i> ἡσυχάσω <i>ou</i> ἡσυχάσομαι, <i>ao.</i> ἡσύχασα, <i>pf. inus.</i><br /><b>1</b> se tenir tranquille <i>ou</i> immobile : [[οἱ]] πολέμιοι ἡσύχαζον XÉN l’ennemi ne bougeait pas ; ἡσυχαζουσῶν [[τῶν]] [[νεῶν]] THC les navires restant immobiles;<br /><b>2</b> se tenir en repos : τὸ ἡσύχαζον τῆς νυκτός THC le repos de la nuit;<br /><b>3</b> être tranquille, vivre en paix;<br /><b>4</b> demeurer silencieux, garder le silence.<br />'''Étymologie:''' [[ἥσυχος]].
}}
{{StrongGR
|strgr=from the [[same]] as [[ἡσύχιος]]; to [[keep]] [[still]] (intransitively), i.e. [[refrain]] from labor, [[meddlesomeness]] or [[speech]]: [[cease]], [[hold]] [[peace]], be [[quiet]], [[rest]].
}}
}}