3,273,748
edits
(Bailly1_2) |
(strοng) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> ἡσυχάσω <i>ou</i> ἡσυχάσομαι, <i>ao.</i> ἡσύχασα, <i>pf. inus.</i><br /><b>1</b> se tenir tranquille <i>ou</i> immobile : [[οἱ]] πολέμιοι ἡσύχαζον XÉN l’ennemi ne bougeait pas ; ἡσυχαζουσῶν [[τῶν]] [[νεῶν]] THC les navires restant immobiles;<br /><b>2</b> se tenir en repos : τὸ ἡσύχαζον τῆς νυκτός THC le repos de la nuit;<br /><b>3</b> être tranquille, vivre en paix;<br /><b>4</b> demeurer silencieux, garder le silence.<br />'''Étymologie:''' [[ἥσυχος]]. | |btext=<i>f.</i> ἡσυχάσω <i>ou</i> ἡσυχάσομαι, <i>ao.</i> ἡσύχασα, <i>pf. inus.</i><br /><b>1</b> se tenir tranquille <i>ou</i> immobile : [[οἱ]] πολέμιοι ἡσύχαζον XÉN l’ennemi ne bougeait pas ; ἡσυχαζουσῶν [[τῶν]] [[νεῶν]] THC les navires restant immobiles;<br /><b>2</b> se tenir en repos : τὸ ἡσύχαζον τῆς νυκτός THC le repos de la nuit;<br /><b>3</b> être tranquille, vivre en paix;<br /><b>4</b> demeurer silencieux, garder le silence.<br />'''Étymologie:''' [[ἥσυχος]]. | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from the [[same]] as [[ἡσύχιος]]; to [[keep]] [[still]] (intransitively), i.e. [[refrain]] from labor, [[meddlesomeness]] or [[speech]]: [[cease]], [[hold]] [[peace]], be [[quiet]], [[rest]]. | |||
}} | }} |