impigre: Difference between revisions
Τίς, ξένος ὦ ναυηγέ; Λεόντιχος ἐνθάδε νεκρὸν εὗρέ σ᾿ ἐπ᾿ αἰγιαλοῦ, χῶσε δὲ τῷδε τάφῳ, δακρύσας ἐπίκηρον ἑὸν βίον· οὐδὲ γὰρ αὐτὸς ἥσυχος, αἰθυίῃ δ᾿ ἶσα θαλασσοπορεῖ. → Who art thou, shipwrecked stranger? Leontichus found thee here dead on the beach, and buried thee in this tomb, weeping for his own uncertain life; for he also rests not, but travels over the sea like a gull.
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=impigre ADV :: actively, energetically,smartly | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>impĭgrē</b>: (inp-), adv., v. [[impiger]]. | |lshtext=<b>impĭgrē</b>: (inp-), adv., v. [[impiger]]. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=impigrē, Adv. ([[impiger]]), [[unverdrossen]], [[rastlos]], [[eifrig]], [[ohne]] Zögerung, de [[nocte]] [[multa]] imp. exsurgere, Plaut.: imp. promittere [[auxilium]], Liv.: mori, Curt.: [[haud]] imp. pugnare, Sall. fr.: [[haud]] imp. tueri [[moenia]], Liv. | |georg=impigrē, Adv. ([[impiger]]), [[unverdrossen]], [[rastlos]], [[eifrig]], [[ohne]] Zögerung, de [[nocte]] [[multa]] imp. exsurgere, Plaut.: imp. promittere [[auxilium]], Liv.: mori, Curt.: [[haud]] imp. pugnare, Sall. fr.: [[haud]] imp. tueri [[moenia]], Liv. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:55, 19 October 2022
Latin > English
impigre ADV :: actively, energetically,smartly
Latin > English (Lewis & Short)
impĭgrē: (inp-), adv., v. impiger.
Latin > French (Gaffiot 2016)
impĭgrē¹¹ (impiger), avec diligence, rapidité, sans hésiter : Pl. Rud. 915 ; Liv. 1, 10, 3 || d’une manière infatigable : Sall. J. 88, 2.
Latin > German (Georges)
impigrē, Adv. (impiger), unverdrossen, rastlos, eifrig, ohne Zögerung, de nocte multa imp. exsurgere, Plaut.: imp. promittere auxilium, Liv.: mori, Curt.: haud imp. pugnare, Sall. fr.: haud imp. tueri moenia, Liv.