be in the throes of labor: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
m (Text replacement - "{{WoodhouseExtra " to "{{WoodhouseExtra")
m (Text replacement - "{{WoodhouseExtra|" to "{{WoodhouseExtra |")
 
Line 1: Line 1:
{{WoodhouseExtra|woodxtr=[[ὠδίνειν]]
{{WoodhouseExtra
|woodxtr=[[ὠδίνειν]]
}}
}}

Latest revision as of 20:50, 22 May 2020

English > Greek (Woodhouse Extra)

ὠδίνειν

⇢ Look up "be in the throes of labor" on Perseus Dictionaries | Perseus KWIC | Perseus Corpora | Wiktionary | Wikipedia | Google | LSJ full text search