δυσανταγώνιστος: Difference between revisions

m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysantagonistos
|Transliteration C=dysantagonistos
|Beta Code=dusantagw/nistos
|Beta Code=dusantagw/nistos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hard to struggle against]], <span class="bibl">Paus.1.17.6</span>, <span class="bibl">D.L.2.134</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>1.34b</span>.</span>
|Definition=δυσανταγώνιστον, [[hard to struggle against]], Paus.1.17.6, D.L.2.134, Jul.''Or.''1.34b.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que es adversario difícil]], [[duro enemigo]], [[difícil de combatir]] Θησεύς Paus.1.17.6, ἔθνη de celtas y gálatas, Iul.<i>Or</i>.1.34c, en el terreno de la dialéctica, D.L.2.134, παράταξις de una formación de batalla, Gr.Nyss.<i>V.Mos</i>.133.18, en sent. moral, Cyr.Al.M.74.173D, Sch.Pi.<i>O</i>.8.28c, c. dat. ἡ σάρξ ... ταῖς τοῦ πνεύματος ἐπιθυμίαις δ. Cyr.Al.<i>Ep.Fest</i>.1.3.32.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[en forma difícil de combatir]] Poll.3.141.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0676.png Seite 676]] schwer zu bekämpfen, Poll. 3, 141 u. Sp., wie D. L. 2, 134.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0676.png Seite 676]] schwer zu bekämpfen, Poll. 3, 141 u. Sp., wie D. L. 2, 134.
}}
{{elru
|elrutext='''δυσανταγώνιστος:''' [[непобедимый]], [[неопровержимый]] (ἐν τῷ συνθέσθαι Diog. L.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσαντᾰγώνιστος''': -ου, καθ᾿ οὗ δύσκολον εἶνε νὰ ἀνταγωνισθῇ τις, Διογ. Λ. 2. 134.
|lstext='''δυσαντᾰγώνιστος''': -ου, καθ᾿ οὗ δύσκολον εἶνε νὰ ἀνταγωνισθῇ τις, Διογ. Λ. 2. 134.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que es adversario difícil]], [[duro enemigo]], [[difícil de combatir]] Θησεύς Paus.1.17.6, ἔθνη de celtas y gálatas, Iul.<i>Or</i>.1.34c, en el terreno de la dialéctica, D.L.2.134, παράταξις de una formación de batalla, Gr.Nyss.<i>V.Mos</i>.133.18, en sent. moral, Cyr.Al.M.74.173D, Sch.Pi.<i>O</i>.8.28c, c. dat. ἡ σάρξ ... ταῖς τοῦ πνεύματος ἐπιθυμίαις δ. Cyr.Al.<i>Ep.Fest</i>.1.3.32.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[en forma difícil de combatir]] Poll.3.141.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[δυσανταγώνιστος]], -ον (Α)<br />αυτός που δύσκολα μπορεί [[κανείς]] να τον ανταγωνιστεί.
|mltxt=[[δυσανταγώνιστος]], -ον (Α)<br />αυτός που δύσκολα μπορεί [[κανείς]] να τον ανταγωνιστεί.
}}
{{elru
|elrutext='''δυσανταγώνιστος:''' непобедимый, неопровержимый (ἐν τῷ συνθέσθαι Diog. L.).
}}
}}

Latest revision as of 11:31, 25 August 2023

English (LSJ)

δυσανταγώνιστον, hard to struggle against, Paus.1.17.6, D.L.2.134, Jul.Or.1.34b.

Spanish (DGE)

-ον
1 que es adversario difícil, duro enemigo, difícil de combatir Θησεύς Paus.1.17.6, ἔθνη de celtas y gálatas, Iul.Or.1.34c, en el terreno de la dialéctica, D.L.2.134, παράταξις de una formación de batalla, Gr.Nyss.V.Mos.133.18, en sent. moral, Cyr.Al.M.74.173D, Sch.Pi.O.8.28c, c. dat. ἡ σάρξ ... ταῖς τοῦ πνεύματος ἐπιθυμίαις δ. Cyr.Al.Ep.Fest.1.3.32.
2 adv. -ως en forma difícil de combatir Poll.3.141.

German (Pape)

[Seite 676] schwer zu bekämpfen, Poll. 3, 141 u. Sp., wie D. L. 2, 134.

Russian (Dvoretsky)

δυσανταγώνιστος: непобедимый, неопровержимый (ἐν τῷ συνθέσθαι Diog. L.).

Greek (Liddell-Scott)

δυσαντᾰγώνιστος: -ου, καθ᾿ οὗ δύσκολον εἶνε νὰ ἀνταγωνισθῇ τις, Διογ. Λ. 2. 134.

Greek Monolingual

δυσανταγώνιστος, -ον (Α)
αυτός που δύσκολα μπορεί κανείς να τον ανταγωνιστεί.