Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

decoctus: Difference between revisions

From LSJ

Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz

Menander, Monostichoi, 526
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
 
Line 13: Line 13:
{{esel
{{esel
|sltx=[[δήκοκτος]]
|sltx=[[δήκοκτος]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=decoctus, a, um. ''part''. ''p''. ''c''. v. [[decoquo]]. :: 已煮者。修好者。Decoctum argentum 浪费之銀。Decocta vox 不變之聲。<br />decoctus, us. m. :: [[煮草水]]。[[煮之水]]
}}
}}

Latest revision as of 18:10, 12 June 2024

Latin > English

decoctus decocta -um, decoctior -or -us, decoctissimus -a -um ADJ :: over-ripe (fruit); luscious (literary/rhetoric style); mature/ripe (good sense)
decoctus decoctus decoctus N M :: process of boiling (in); seething (L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

dēcoctus: a, um, Part., from decoquo.
dēcoctus: ūs, m. decoquo,
I a boiling down, seething: gemmae mellis decoctu nitescunt, Plin. 37, 12, 74, § 195.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) dēcoctus, a, um, part. de decoquo ; adjt, decoctior Pers. 1, 125, mieux mijoté || v. decocta.
(2) dēcoctŭs, abl. ū, m., décoction : Plin. 37, 194.

Latin > German (Georges)

dēcoctus, Abl. ū, m. (decoquo), das Abkochen, Absieden, Plin. 37, 194.

Spanish > Greek

δήκοκτος