obsecro: Difference between revisions

CSV2 import
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV2 import)
 
Line 11: Line 11:
{{Georges
{{Georges
|georg=obsecro (opsecro), āvī, ātum, āre (ob u. [[sacro]]), jmd. [[bei]] allem, [[was]] ihm [[heilig]] ist-, um Gottes [[willen]]-, inständigst [[bitten]], [[anflehen]], [[pro]] di immortales, [[obsecro]] vostram fidem, Plaut.: [[quod]], multis lacrimis cum [[eum]] oraret [[atque]] obsecraret, impetrare [[non]] potuit, Cic. – [[mit]] folg. ut od. ne od. ut ne u. Konj., [[obsecro]] te, ut id facias, Cic.: [[quam]] ob rem te [[obsecro]] isdem precibus, quibus S.P.Q.R., utetc., Cic.: obsecravit per fratris [[sui]] cinerem, ut etc., Cic.: Minervam genibus [[nixus]] [[obsecro]] [[atque]] [[oro]], [[Fronto]]: [[nunc]] [[tecum]] [[obsecro]], ut [[mihi]] subvenias, Titin. com. 32: mi [[vir]], te [[obsecro]], ne facias, Ter.: [[nunc]] te per amicitiam et amorem [[obsecro]], [[principio]] ut ne ducas, Ter.: m. Acc. pers. u. allg. Acc. [[rei]] u. folg. ut u. Konj., te [[hoc]] ([[darum]]), ut etc., Cic. Quinct. 99: [[quod]] ([[worum]]) [[ego]] [[vos]] [[oro]] [[atque]] [[obsecro]], ut etc., Sall. hist. fr. 1, 48 (51), 9. – m. bl. Coniunctiv, [[Bassus]] multis precibus [[paene]] [[etiam]] lacrimis obsecrabat implerem [[meum]] [[tempus]], Plin. ep. – m. [[pro]] u. Abl., [[pro]] mea [[vos]] salute [[non]] rogavit [[solum]], [[verum]] [[etiam]] obsecravit, Cic. – Insbes., a) [[als]] Deprekationsformel, [[obsecro]], [[ich]] bitte, flehe, Ter.: [[oro]], [[obsecro]], ignosce, Cic. – b) [[als]] [[Ausdruck]] [[des]] Staunens, ei der [[tausend]]! um Himmels [[willen]]! [[obsecro]], quem [[video]]? Ter.: [[obsecro]], an is est? Ter.: au tace [[obsecro]], Ter.: au, [[quid]] me censes, [[obsecro]]? Afran. fr. – c) [[als]] Höflichkeitsformel, [[ich]] bitte dich = hör [[einmal]], [[Attica]], [[obsecro]] te, [[quid]] agit? Cic.: [[ubi]] est? [[obsecro]] [[vos]], Liv.: [[sed]], [[obsecro]] te, [[ita]] [[venusta]] habeantur ista, [[non]] ut etc., Cic.
|georg=obsecro (opsecro), āvī, ātum, āre (ob u. [[sacro]]), jmd. [[bei]] allem, [[was]] ihm [[heilig]] ist-, um Gottes [[willen]]-, inständigst [[bitten]], [[anflehen]], [[pro]] di immortales, [[obsecro]] vostram fidem, Plaut.: [[quod]], multis lacrimis cum [[eum]] oraret [[atque]] obsecraret, impetrare [[non]] potuit, Cic. – [[mit]] folg. ut od. ne od. ut ne u. Konj., [[obsecro]] te, ut id facias, Cic.: [[quam]] ob rem te [[obsecro]] isdem precibus, quibus S.P.Q.R., utetc., Cic.: obsecravit per fratris [[sui]] cinerem, ut etc., Cic.: Minervam genibus [[nixus]] [[obsecro]] [[atque]] [[oro]], [[Fronto]]: [[nunc]] [[tecum]] [[obsecro]], ut [[mihi]] subvenias, Titin. com. 32: mi [[vir]], te [[obsecro]], ne facias, Ter.: [[nunc]] te per amicitiam et amorem [[obsecro]], [[principio]] ut ne ducas, Ter.: m. Acc. pers. u. allg. Acc. [[rei]] u. folg. ut u. Konj., te [[hoc]] ([[darum]]), ut etc., Cic. Quinct. 99: [[quod]] ([[worum]]) [[ego]] [[vos]] [[oro]] [[atque]] [[obsecro]], ut etc., Sall. hist. fr. 1, 48 (51), 9. – m. bl. Coniunctiv, [[Bassus]] multis precibus [[paene]] [[etiam]] lacrimis obsecrabat implerem [[meum]] [[tempus]], Plin. ep. – m. [[pro]] u. Abl., [[pro]] mea [[vos]] salute [[non]] rogavit [[solum]], [[verum]] [[etiam]] obsecravit, Cic. – Insbes., a) [[als]] Deprekationsformel, [[obsecro]], [[ich]] bitte, flehe, Ter.: [[oro]], [[obsecro]], ignosce, Cic. – b) [[als]] [[Ausdruck]] [[des]] Staunens, ei der [[tausend]]! um Himmels [[willen]]! [[obsecro]], quem [[video]]? Ter.: [[obsecro]], an is est? Ter.: au tace [[obsecro]], Ter.: au, [[quid]] me censes, [[obsecro]]? Afran. fr. – c) [[als]] Höflichkeitsformel, [[ich]] bitte dich = hör [[einmal]], [[Attica]], [[obsecro]] te, [[quid]] agit? Cic.: [[ubi]] est? [[obsecro]] [[vos]], Liv.: [[sed]], [[obsecro]] te, [[ita]] [[venusta]] habeantur ista, [[non]] ut etc., Cic.
}}
{{LaZh
|lnztxt=obsecro, as, are. :: 懇求。請。Obsecro abs te, pater, ut mihi parcas 吾懇求父親寬恕。Obsecro an is es? 請問係此否。Soror mea, obsecro te, quid agit? 請問吾姐今何爲。
}}
}}