perdite: Difference between revisions
From LSJ
ἢ δεῖ σιωπᾶν ἢ λέγειν τὰ καίρια → you should either keep silence or make timely remarks (Menander)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV2 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=perditē, Adv. ([[perditus]]), I) [[unmäßig]], [[über]] die [[Maßen]], [[amare]], [[sterblich]], Tert.: conari, Quint. – II) [[heillos]], grundschlecht, se gerere, Cic. ad Att. 9, 2. litt. a. § 2: vivere, Augustin. de civ. dei 2, 22. p. 84, 1 D.<sup>2</sup> | |georg=perditē, Adv. ([[perditus]]), I) [[unmäßig]], [[über]] die [[Maßen]], [[amare]], [[sterblich]], Tert.: conari, Quint. – II) [[heillos]], grundschlecht, se gerere, Cic. ad Att. 9, 2. litt. a. § 2: vivere, Augustin. de civ. dei 2, 22. p. 84, 1 D.<sup>2</sup> | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=perdite. ''adv''. :: 放肆。無度。— amare 不勝愛之。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:09, 12 June 2024
Latin > English
perdite ADV :: desperately, in desperate/unrestrained way; recklessly; violently
Latin > English (Lewis & Short)
perdĭtē: adv., v. perdo,
I P. a. fin.
Latin > French (Gaffiot 2016)
perdĭtē¹⁵ (perditus), en homme perdu, d’une manière infâme : Cic. Att. 9, 2 a, 2 || éperdument, démesurément : Ter. Phorm. 82 ; Haut. 97 ; Quint. 2, 12, 5.
Latin > German (Georges)
perditē, Adv. (perditus), I) unmäßig, über die Maßen, amare, sterblich, Tert.: conari, Quint. – II) heillos, grundschlecht, se gerere, Cic. ad Att. 9, 2. litt. a. § 2: vivere, Augustin. de civ. dei 2, 22. p. 84, 1 D.2
Latin > Chinese
perdite. adv. :: 放肆。無度。— amare 不勝愛之。