3,274,919
edits
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''Θ:''' θ (τὸ [[θῆτα]]) тета<br /><b class="num">1 | |elrutext='''Θ:''' θ (τὸ [[θῆτα]]) тета<br /><b class="num">1</b> 8-я буква греч. алфавита;<br /><b class="num">2</b> на судейских табличках, подаваемых при голосовании судебного приговора, буква θ обозначала [[θάνατος]] «[[смерть]]», т. е. смертный приговор;<br /><b class="num">3</b> θʹ = 9, ͵θ = 9000. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=θ, [[θῆτα]], der [[achte]] [[Buchstabe]] des griechischen Alphabets, als [[Zahlzeichen]] θʹ = 9, ͵θ = 9000. Es wurde [[wahrscheinlich]] bei den alten [[Griechen]] so [[ausgesprochen]], wie die Neugriechen es noch [[jetzt]] [[sprechen]], daß [[nämlich]] der [[darin]] liegende [[Hauch]] in ein lispelndes s übergeht, [[ähnlich]] dem englischen th. Daher sprachen die [[Dorier]], [[besonders]] die Lakonier, [[dafür]] [[geradezu]] σ, z.B. [[σιά]], [[Ἀσάνα]], lakon. = [[θεά]], [[Ἀθάνα]]; vgl. auch [[ἐσλός]], dor. = [[ἐσθλός]], und [[βυσσός]] = [[βυθός]]. Äoler und [[Dorier]] [[setzen]] in [[einigen]] Wörtern [[dafür]] φ, z.B. [[φήρ]], [[φλάω]], [[φλίβω]], für [[θήρ]], [[θλάω]], [[θλίβω]]; auch in das [[ebenfalls]] [[lispelnd]] gesprochene δ geht es über, ἄνθηρον wird [[ἄνδηρον]]; so [[später]] [[οὐθέν]] für [[οὐδέν]], vgl. [[μήδομαι]] und [[Προμηθεύς]]. Bei [[einigen]] Wörtern ist es der [[verstärkte]] [[spiritus]] asper, vgl. [[θάλασσα]] und [[ἅλς]], [[θαμά]] und ἅμα. – Auf den Stimmtäfelchen, [[deren]] man sich in den Gerichten auf Tod und [[Leben]] bediente, bezeichnete θ, als [[Anfangsbuchstabe]] von [[θάνατος]], das Verdammungsurteil. | |ptext=θ, [[θῆτα]], der [[achte]] [[Buchstabe]] des griechischen Alphabets, als [[Zahlzeichen]] θʹ = 9, ͵θ = 9000. Es wurde [[wahrscheinlich]] bei den alten [[Griechen]] so [[ausgesprochen]], wie die Neugriechen es noch [[jetzt]] [[sprechen]], daß [[nämlich]] der [[darin]] liegende [[Hauch]] in ein lispelndes s übergeht, [[ähnlich]] dem englischen th. Daher sprachen die [[Dorier]], [[besonders]] die Lakonier, [[dafür]] [[geradezu]] σ, z.B. [[σιά]], [[Ἀσάνα]], lakon. = [[θεά]], [[Ἀθάνα]]; vgl. auch [[ἐσλός]], dor. = [[ἐσθλός]], und [[βυσσός]] = [[βυθός]]. Äoler und [[Dorier]] [[setzen]] in [[einigen]] Wörtern [[dafür]] φ, z.B. [[φήρ]], [[φλάω]], [[φλίβω]], für [[θήρ]], [[θλάω]], [[θλίβω]]; auch in das [[ebenfalls]] [[lispelnd]] gesprochene δ geht es über, ἄνθηρον wird [[ἄνδηρον]]; so [[später]] [[οὐθέν]] für [[οὐδέν]], vgl. [[μήδομαι]] und [[Προμηθεύς]]. Bei [[einigen]] Wörtern ist es der [[verstärkte]] [[spiritus]] asper, vgl. [[θάλασσα]] und [[ἅλς]], [[θαμά]] und ἅμα. – Auf den Stimmtäfelchen, [[deren]] man sich in den Gerichten auf Tod und [[Leben]] bediente, bezeichnete θ, als [[Anfangsbuchstabe]] von [[θάνατος]], das Verdammungsurteil. | ||
}} | }} |